近來在網(wǎng)上看國內(nèi)很多商業(yè)英語課程的視頻、帖子中講到的“求職信的寫法”, 總覺得不得要領(lǐng)。所以把我所觀察到的一些問題以及解決辦法,與大家分享一下。下面小編給大家?guī)?a href='http://m.1-jiu.com/jianli/qiuzhixin/yingwenqiuzhixinfanwen/' target='_blank'>英文求職信中該怎么說,不該怎么說 。希望能夠幫到大家。
仔細(xì)閱讀本文之前,請先用5秒鐘,把下面這封求職信的原文很快地、粗略地掃一眼(不要仔細(xì)閱讀),看你得出什么印象? 然后再把該信仔細(xì)讀一遍,看信下面的點(diǎn)評。
(這是一封比較典型的中國人寫的求職信。與原作者的隱私可能相關(guān)的內(nèi)容被用字母代替了)
To whom it may concern:
I am applying for the position of Immunology Technician, which was advertised on the website of ABCD.com. The position seems to fit very well with my education, experience, and career interests.
I have a (Country) "Diplom" degree in Molecular Biotechnology from xxx University, (Country). The courses that I took included Molecular Medicine and Bioanalysis. During my Diplom's thesis research I have acquired good experience in Elisa test.
I possess good English skills: I had passed College English Test (band 6), when I studied in China. I have continued to study on my own and maintained my English skills at a high level. I can quickly retrieve and read professional literature and thereafter wrote my Diplom thesis in English.
I have worked in the xxx Products Quality Supervision and Inspection Institute for about X years, engaged in food laboratory testing and analysis. During this time I have experienced the Laboratory Accreditation.
Please pay special attention to my good (Country) language skills and many years of life experience in (Country). As a company with (Country) background, you may prefer these skills and experience.
I love laboratory research and development work and am confident of the development of the ICL (Independent Clinical Laboratory) in China. Your company aims to become China's largest Medical testing company. I wish I had the opportunity to help your company achieve this goal.
I should be glad to have a personal interview and am looking forward to receiving your answer.
Sincerely yours,
yjbys
評估: 首先,負(fù)責(zé)招聘的人一般都很忙,求職信必須在他用3、5秒鐘粗略掃一眼的時(shí)候,就給他一個(gè)不錯(cuò)的印象,他才有可能仔細(xì)讀信。如今用人單位都強(qiáng)調(diào)要找 team player,即具有團(tuán)隊(duì)精神的人。但你粗略掃一眼這封信就會發(fā)現(xiàn): 總共7段話中,6段都是以“我” I 開頭的。 盡管求職信的目的是推銷自己,但不能給人以“此人很自我、自大”的感覺 (This guy is so full of himself!)。所以要盡可能少用“I”,尤其是在段落開頭。這話聽起來可能有點(diǎn)兒極端,但是請別忘了:我們說的是招聘經(jīng)理面對一大堆信件,在3、5 秒鐘內(nèi)匆匆作出的“是否仔細(xì)閱讀此信”的決定,而不是花30、50分鐘仔細(xì)考慮后作出的理性決定。
其次,推銷自己的關(guān)鍵,并不在于大談自己的教育背景、專長、本領(lǐng)、經(jīng)歷,而在于說明自己的專長等等如何能夠在這個(gè)職位上發(fā)揮什么重要作用。一句話, “我”能為“你”這個(gè)老板作出什么重要貢獻(xiàn)、帶來什么實(shí)際效益。求職者,是“賣方”;老板,是“買方”。這個(gè)道理說來再淺顯不過,但是絕大多數(shù)人寫求職信時(shí)偏偏就忘了這一點(diǎn),所以你常可看到有人寫出“this position fits me very well”這種話來! 正確的說法應(yīng)該是類似這樣的話: "...my education, advanced training, career interest, and above all, strong hands-on experience will be a tremendous asset in this position”。 整封信的重點(diǎn),永遠(yuǎn)必須都放在招聘經(jīng)理和這個(gè)職位上,強(qiáng)調(diào)“我”的經(jīng)歷、專長如何適合“你”這個(gè)經(jīng)理和這個(gè)職位、如何能發(fā)揮重要作用,而且整封信的調(diào)子顯得態(tài)度非常積極向上。
三、緊扣主題,用詞力求簡潔。公司的人一般都很忙,沒功夫象衙門里的人那樣搞“空對空”的東西。能用3個(gè)詞說清楚的事情,不要用4、5個(gè)詞。Keep it short and sweet – 簡短、中聽。
四、信中專門提到Molecular Medicine 和 Bioanalysis,那估計(jì)這2門課對這個(gè)工作比較重要。如果你這兩門課學(xué)得不錯(cuò)的話,理當(dāng)把自己的優(yōu)秀成績(或者有意義的實(shí)驗(yàn)報(bào)告等)專門提一下,以示能勝任這個(gè)工作。
五、招聘方的經(jīng)理看來是洋人,否則不必用英文寫此信。洋人未必對中國的英語考級制度太熟悉,在6級證書上著太多筆墨,未必合適。更何況如今中國考下了 6級英語的人遍地都是,你有6級又如何?所以應(yīng)該拉開自己與6級證書的距離,以顯示自己英語實(shí)際應(yīng)用水平之優(yōu)秀、遠(yuǎn)在6級之上。此外,對這份工作而言,語言只是工具,不是技術(shù)專長。如果自己的英語應(yīng)用能力確實(shí)如原信中提到的那樣扎實(shí),那還不如自告奮勇,邀請對方在網(wǎng)上或電話上先聊幾句,讓對方知道自己的英語實(shí)力。而且,一旦對方真的打電話來,那就已經(jīng)表明他們很有興趣了,你與他們直接通話,也更便于推銷自己。
六、信的抬頭,最好不要說“致啟者”,顯得非常疏遠(yuǎn)、冷漠。能找到招聘經(jīng)理的姓名最好。實(shí)在不行,那就用 Dear Sir/Madam,也比 To whom it may concern 強(qiáng)。
七、關(guān)于lab accreditation 那段話,與其說 I experienced the lab accreditation process, 不如說I helped in the lab accreditation process / I was in charge of documentation or database…. / I played a key / leading part in the lab's accreditation process。如果在 accreditation 過程中具體做了什么有意義的工作,就必須提一下。關(guān)鍵在于處處表現(xiàn)出:“我的態(tài)度非常積極向上,無論到哪里,我對工作都全力以赴,都積極作貢獻(xiàn)!”而不僅僅是“哦,對,那個(gè) XXX的時(shí)候我也在。” Help 是一個(gè)非常靈活的詞,即可用來適當(dāng)?shù)?ldquo;吹噓”自己,又留有余地、不顯得過份。屬于“進(jìn)可攻,退可守”型的。如果在 accreditation 的過程中你就是一個(gè)小小當(dāng)差的,那說 I helped ……. 也不過分,我哪怕幫著打了幾個(gè)電話,也是 help 了! 如果當(dāng)時(shí)確實(shí)是獨(dú)當(dāng)一面,對整個(gè)過程有比較重要的貢獻(xiàn),那就當(dāng)仁不讓,省去 help,而說 I played a key / leading part in ……
八、拿出一些自信心來! 不要說 I wish。。。 wish = 不太可能實(shí)現(xiàn)的愿望,“要是。。。就好了”,比白日夢略強(qiáng)些,但強(qiáng)得有限。 Seem to,appear to 這類詞,在求職信中談到自己的條件為什么符合對方要求的時(shí)候,也要避免,否則顯得缺乏自信。你自己如果對自己都沒有十分的信心的話,用人單位憑什么就該對你有信心?
最后,也是最基本的一條:盡最大可能確保語法、拼寫的準(zhǔn)確,以給人留下一個(gè)專業(yè)人士/ professional 的印象。