應(yīng)用英語專業(yè)英文求職信范文
P.O. Box 36
Tsinghua University
Beijing,China 100084
Dear Sir/Madam:
Your advertisement for a Network Maintenance Engineer in the April 10 Student Daily interested me bacause the position that you described sounds exactly like the kind of job I am seeking.
According to the advertisement ,your position requires top university,Bachelor or above in Computer Science or equivalent field and proficient in Windows NT4.0 and LINUX System. I feel that I am competent to meet the requirements. I will be graduating from Graduate School of Tsinghua University this year with a M.S. degree . My studies have included courses in computer control and management and I designed a control simulation system developed with Microsoft Visual InterDev and SQL Server.
During my education, I have grasped the principals of my major and skills of practice. Not only have I passed CET-6, but more important I can communicate with others freely in English. My ability to write and speak English is out of question.
I would appreciate your time in reviewing my enclosed resume and if there is any additional information you require, please contact me.I would welcome an opportunity to meet with you for a personal interview.
With many thanks,
Wang Lin
英文求職信具體寫法
1、英文求職信應(yīng)注意的格式問題
英文求職信的主要內(nèi)容和中文求職信基本一致,但在英文信件格式方面與中文信還是有所區(qū)別的。這主要表現(xiàn)在:
(1)英文信封的寫法
在絕大多數(shù)情況下,外企在華的分支機(jī)構(gòu)或分公司都會在招聘廣告中給出中文地址,畢竟入鄉(xiāng)隨俗,也可以避免郵遞員因?yàn)榭床欢庹Z而投遞困難。在這種情況下,你只需按我國的習(xí)慣書寫信封就可以了,只是人名方面須要注意。如果廣告上寫的聯(lián)系人是中文,那么就直寫“××先生收”、“××女士收”好了;但如果聯(lián)系人的名字是英文,你千萬不要擅自把它譯為中文,哪怕這個名字看起來很普遍、很熟悉,如“James”不要寫成“詹姆士”,“Smith”不要寫成“史密斯”。
另外一種情況,如果外企給的是英文地址,那信封的寫法就應(yīng)遵循英美的習(xí)慣。一般的寫法是:在信封的左上角(中文信封郵政編碼的地方)寫的是發(fā)件人的名字和地址,在信封中間的地方寫的是收件人的名字和地址。收發(fā)雙方的地址都要按照由小及大的順序排列,依次是:第一行寫房屋號、門牌號碼、街道或路名,第二行寫市(縣)、省名,第三行寫國家名稱。需要注意的是,寄往國外的求職信都要加上“中國”字樣,郵政編碼位于省或者直轄市那行的行尾,而且一定是在國名前。對于發(fā)件人來說,如果你留下的是學(xué)校班級地址,則一般順序?yàn)椋旱谝恍袑懓嗉、專業(yè),第二行寫系別,第三行寫學(xué)校(如果系和學(xué)校字?jǐn)?shù)少,也可以寫在一行),第四行寫市(縣)、省。你可以每一行后都加上逗號,最后一行句號,也可以行尾不加任何標(biāo)點(diǎn)符號。此外,名字要寫在地址之前。
英文信封的寫法(齊頭式)