一、求職信的第一段說明寫信的目的,有些專家認為不宜用分詞句子,比如用下面的句子做開頭,因為這樣的句子被人用得大多,顯得陳腐,失去特點。
Replyingtoyouradvertisement...
Answeringyouradvertisement...
Believingthatthereisanopportunity...
Thinkingthatthereisavacancyinyourcompany...
Havingreadyourad...
再比較下面三組例句。每一組里面(1)句較差,經(jīng)過修改后(2)句顯得比較恰當(dāng)。
A:
(1)ReplyingtoyourrecentadvertisementintheBostonEveningGlobe,Iwishtoapplyforthepositionofsalesmanager.
(2)Iamapplyingforthepositionofsalesmanager.Ibelievemyqualificationswillmeetyourexactingrequirements.
B:
(1)Ibelieveafterreadingyouradvertisementinthismorning'sJournalthatyouareofferingjusttheopportunityIamlookingfor.
(2)Youradvertisementinthismorning'sJournalforanadjustmentmanagerpromptedmetoapplyforthisposition.
C:
(1)HavingreadyouradvertisementintheNewYorkTimesforanaccountant,Ithoughtyoumightbeinterestedinmyapplication.
(2) In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. Please consider me an applicant for the position. Here are my reasons for believing I am qualified for this work.
二、在提到希望得到的待遇時,可用類似句子:
I'd prefer not to set a salary, but since you ask, I consider 6,500 a month to be satisfactory.
It's hard for me to say what my salary should be set at, but if pressed I would have to ask for a month as an initial salary.
I don't feel that I should set my own salary, as I am happy enough to have the privilege of working for you. However, I would consider a month satisfactory compensation for my apprenticeship.
三、提起或要求待遇時不要過分謙虛或表示歉意,下列句子不宜使用:
As for salary, I do not know what to say. Would $4,500 a month be too much?
Do you think I would be asking too much if I said 5,000 dollars a month?
You know what my services are worth better than I do. All I want is a living wage.
四、關(guān)于求職信結(jié)尾怎么寫?下面也有三組例句。每一組里面(1)句較差,經(jīng)過修改后(2)句顯得比較恰當(dāng)。
A:
(1)軟弱、羞怯的: If you think I can fill the position after you have read my letter, I shall be glad to talk with you.
(2)改寫后(較佳): If my qualifications meet your standards, I would be happy to speak with you in person.
B:
(1)懷疑,不妥、不安全的: If you are interested, please let me know immediately, as I'm sure an interview will convince you I'm the man for the job.
(2)改寫后:I would like to request an interview. You can reach me by telephone at Beijing 123456 between the hours of 7-9 a.m. and 5:30-9:30p.m. any evening.
C:
(1) 哀求式的句子、不夠完整(漏掉面談時間):I would appreciate the opportunity for an interview. I can be reached by calling Beijing 12345678.
(2) 改寫后: May I have the opportunity to discuss this matter further with you? My telephone number is Beijing 12345678. You can reach me between nine and five o'clock during the day.