寫 求職信 的目的在于獲得職位,一封 求職信 無論如何文辭并茂,令人心動,公司hr主管不見到應(yīng)聘者本人是不會給予工作機會的。因此, 求職信 的實際目的在于獲得面談的機會。許多人都會copy網(wǎng)上的求職信范本,導(dǎo)致千篇一律,這是非常不可取的。我們已經(jīng)講過怎樣寫求職信,這次我們來談?wù)勄舐毿艑懽髦腥菀妆缓雎缘募?xì)節(jié)問題。
一、求職信的第一段說明寫信的目的,有些專家認(rèn)為不宜用分詞句子,比如用下面的句子做開頭,因為這樣的句子被人用得大多,顯得陳腐,失去特點。
replying to your advertisement...
answering your advertisement...
believing that there is an opportunity...
thinking that there is a vacancy in your company...
having read your ad...
再比較下面三組例句。每一組里面(1)句較差,經(jīng)過修改后(2)句顯得比較恰當(dāng)。
a:
(1) replying to your recent advertisement in the boston evening globe, i wish to apply for the position of sales manager.
(2) i am applying for the position of sales manager. i believe my qualifications will meet your exacting requirements.
b:
(1) i believe after reading your advertisement in this morning's journal that you are offering just the opportunity i am looking for.
(2) your advertisement in this morning's journal for an adjustment manager prompted me to apply for this position.
c:
(1) having read your advertisement in the new york times for an accountant, i thought you might be interested in my application.
(2) in your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. please consider me an applicant for the position. here are my reasons for believing i am qualified for this work.
二、在提到希望得到的待遇時,可用類似的句子:
i'd prefer not to set a salary, but since you ask, i consider 6,500 a month to be satisfactory.
it's hard for me to say what my salary should be set at, but if pressed i would have to ask for a month as an initial salary.
i don't feel that i should set my own salary, as i am happy enough to have the privilege of working for you. however, i would consider a month satisfactory compensation for my apprenticeship.