1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 寫英文求職信應(yīng)注意的細(xì)節(jié)

        時(shí)間:2017-04-12 英文求職信寫作 我要投稿

           的第一段說明寫信的目的,有些專家認(rèn)為不宜用分詞子句。如用下面的句子做開頭,因?yàn)檫@樣的句子被人用得大多,顯得陳腐,失去特點(diǎn)。   

          Replying to your advertisement …… Answering your advertisement …… Believing that there is an opportunity …… Thinking that there is a vacancy in your company …… Having read your ad ……   

          再比較下列三句。(1)句較差,經(jīng)過修改后(2)句顯得較恰當(dāng)。  

          A:(1)Replying to your recent advertisement in the Boston Evening Globe, I wish to apply for the position of sales manager……

          (2)In applying for the position of sales manager I offer my qualifications, which I believe will meet your exacting requirements.   

          B:(1)I believe after reading your advertisement in this mornings Journal that you have just the opportunity I am looking for.

          (2)your advertisement in this mornings Journal for an adjustment manager prompts me to offer you my qualifications for this position  

          C:(1) Having read your advertisement in the New York Times for an accountant, I thought you might be interested in my application.

          (2)In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. Please consider me an applicant for the position. Here are my reasons for believing I am qualified for this work.   

          求職的在提到希望得到的待遇時(shí),可用類似的句子:  

          A:I hesitate to state a definite salary, but, as long as you have requested me to , I should consider 6,500 a month satisfactory. 我對待遇總是無法定下確切數(shù)目,但既然您要我說明,我認(rèn)為月薪六千五百元就滿意了。   

          B: Although it is difficult for me to say what compensation I should deserve, I should consider******a month a fair initial salary. 雖然我很難說待遇應(yīng)該是多少,我認(rèn)為每月******起薪合適。  

          C:I feel it is presumptuous of me to state what my salary should be. My first consideration is to satisfy you completely. However, while I am serving my apprenticeship, I should consider*****a month satisfactory compensation. 我不敢冒昧提出起薪是多少。最初我僅想如何做好工作,使您滿意。在學(xué)徒(試用)期間,月薪*****即可。   

          提起或要求待遇時(shí)不要過分謙虛或表示歉意,下列句子不宜使用。  

          A: As for salary, I do not know what to say. Would$4,500 a month be too much? 至于起薪,我不知怎么說,月薪四千五百元會不會太多?  

          B:Do you think I should be asking too much if I said 5000 dollars a month? 若要求月薪五千元,會不會太高?  

          C:You know what my services are worth better than I do . All I want is a living wage. 對我工作的價(jià)值您比我更清楚。我能夠糊口即可。  

        的第一段說明寫信的目的,有些專家認(rèn)為不宜用分詞子句。如用下面的句子做開頭,因?yàn)檫@樣的句子被人用得大多,顯得陳腐,失去特點(diǎn)。   

          Replying to your advertisement …… Answering your advertisement …… Believing that there is an opportunity …… Thinking that there is a vacancy in your company …… Having read your ad ……   

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>