不用贅言,大家都知道,寫求職介紹信的最后目的在獲得職位,不過,現(xiàn)在的司公老板很少是看信不看人雇用求職的人。一封求職介紹信無論如何文辭并茂,令人心動(dòng),司公人事主管非見到這個(gè)人的外表是不會(huì)給予作工機(jī)會(huì)的。因此,求職介紹信的目的在于獲得面談的機(jī)會(huì)。
寫求職介紹信的要點(diǎn)
司公的老板大多認(rèn)為,注重小節(jié)的人對(duì)重大的事務(wù)也會(huì)謹(jǐn)慎行事。一個(gè)人做人做事是否謹(jǐn)慎可以從一封求職介紹信中看出端倪來。你別看輕了短短的一封信,一封求職介紹信可以顯露出一個(gè)人的嗜好、鑒別力、教育程度以及人格特性。下列幾個(gè)要點(diǎn)便是泄露一個(gè)人‘機(jī)密‘的地方。因此,寫信人非格外留意不可。
1、紙張的選用:最好使用品質(zhì)優(yōu)良,白色的信紙。信封要配合信紙的質(zhì)料和顏色。
2、書寫:求職者常需用親手寫信,字體要寫得清潔可辯,龍飛鳳舞的字跡無疑是自尋絕路。如果可能的話,使用打字機(jī)把信打出來。這樣看起來比較具有商業(yè)氣息。
3、格式:信文要適當(dāng)?shù)嘏帕性谛偶堉,格式要一致,如采用齊頭式(或斜線式)便需全部一致,不可中途改變
4、語法、標(biāo)點(diǎn)和拼寫:正確無誤的語法、標(biāo)點(diǎn)和拼寫使讀信人感到舒暢,錯(cuò)誤的語法或拼寫則十分明顯,一望即知,予人壞印象。尤其要注意的是,絕不可把收信人的名姓或司公名號(hào)拼錯(cuò)了。
5、信封:信封上面的地址要完整,稱謂要合時(shí)宜,信紙的折疊要適當(dāng),大小適合信封。
6、附件:求職介紹信函通常不須附加推薦信,除非招聘廣告有此要求。遇到這種情形,只須附上復(fù)印件即可。求職函內(nèi)附加郵票或回址信封,強(qiáng)迫對(duì)方答覆的作法不足效法,除非對(duì)方有此要求。
信函的內(nèi)容
求職介紹信函內(nèi)容應(yīng)包括那些?通常根據(jù)所欲謀求的作工性質(zhì)而定;旧,可以包括下列幾項(xiàng):
。、寫這封信的目的或動(dòng)機(jī):通常求職介紹信都是針對(duì)報(bào)紙上招聘廣告而寫的。若此,信中便須提到何月何日的報(bào)紙,有時(shí)‘作工機(jī)會(huì)‘是從朋友或介紹所(如青輔會(huì)就業(yè)輔導(dǎo)中心)聽來的,有時(shí)是寫信人不知某機(jī)構(gòu)、司公有作工機(jī)會(huì),毛遂自薦而寫的信,不論是哪一種,求職介紹信上一定要說明寫信的緣起和目的。
2、個(gè)人資料:寫信人應(yīng)述明己自的年齡或出生年月,教育背景,尤其是和應(yīng)征的職位有關(guān)的訓(xùn)練或教育科目、作工經(jīng)驗(yàn)或特殊的技能;如無實(shí)際經(jīng)驗(yàn),略述在學(xué)類似經(jīng)驗(yàn)亦可。
3、備詢?nèi)藛T或推薦人:正常的順序是先獲得這些人同意后再把他們的名姓、地址列入信中,推薦人二至三名即可。
4、結(jié)尾:求職介紹信的結(jié)尾在希望并請(qǐng)求未來的雇主允以面談的機(jī)會(huì),因此,信中要表明可以面談的時(shí)間。使用的句子要有特性、避免軟弱、老生常談的濫調(diào)。
機(jī)智和良好的判斷
寫求職介紹信要有機(jī)智和良好的判斷,下列幾點(diǎn)可供參考。
1、陳述事實(shí),避免表示意見:與訓(xùn)練和經(jīng)驗(yàn)有關(guān)的事實(shí)可以陳述出來,但應(yīng)避免表示意見說這些訓(xùn)練和經(jīng)驗(yàn)對(duì)所應(yīng)征的作工將有怎樣的關(guān)系或好處。
2、不要批評(píng)他人:如果你要離開現(xiàn)職,可以說出原因但不要用批評(píng)的方式,雇主想要了解你,而非你的作工機(jī)會(huì)。
3、不要過份渲染自俺:你當(dāng)然認(rèn)為有能力,夠資格才要申請(qǐng)某一職位,但不要過份夸大己自的能力或表現(xiàn)過份信心,尤其不要說出與事實(shí)不符的能力或特性來。
4、留意底薪:有的雇主要你提到希望的待遇。你要作良好的判斷,寫出你覺得可行的最低薪。開始就業(yè)的人應(yīng)知道,與其尋得一份高薪的作工倒不如找待遇尚可而有升遷機(jī)會(huì)的作工。
求職介紹信英文
應(yīng)征函的第一段說明寫信的緣起目的,有些專家認(rèn)為不宜用分詞子句,如下列各句作為第一句。因?yàn)檫@類句子被人用得大多,顯得陳腐,失去突出的特性。
Replying to your advertisement…… Answering your advertisement…… Believing that there is an opportunity…… Thinking that there is a vacancy in your company…… Having read your ad……
再比較下列三句。(a)句較差,經(jīng)過修改后(b)句顯得較恰當(dāng)。
。、(a)Replying to your recent advertisement in the Boston Evening Globe, I wish to apply for the position of sales manager……
(b)In applying for the position of sales manager I offer my qualifications, which I believe will meet your exacting requirements.
2、(a)I believe after reading your advertisement in this morning‘s Journal that you have just the opportunity I am looking for. (b)your advertisement in this morning‘s Journal for an adjustment manager prompts me to offer you my qualifications for this position
3、(a) Having read your advertisement in the New York Times for an accountant, I thought you might be interested in my application.
(b)In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. Please consider me an applicant for the position. Here are my reasons for believing I am qualified for this work.
求職的人不得不提到希望待遇時(shí),可用類似的句子:
1、 hesitate to state a definite salary, but, as long as you have requested me to , I should consider 6,500 a month satisfactory. 俺對(duì)待遇總是遲遲無法定個(gè)確切數(shù)目,但既然您要俺說明,俺認(rèn)為月薪六千五百元就滿意了。
2、Although it is difficult for me to say what compensation I should deserve, I should consider-a month a fair initial salary. 雖然俺很難說待遇應(yīng)該是多少,俺以為起薪每月--很合理。
3、I feel it is presumptuous of me to state what my salary should be. My first consideration is to satisfy you completely. However, while I am serving my apprenticeship, I should consider-a month satisfactory compensation. 余不敢冒昧說出起薪多少。最初余僅想要如何作工得好,使您滿意。在學(xué)徒(試用)期間,月薪--即可。
提到待遇時(shí)不要過分謙虛或表示歉意,下列句子不宜使用。
1、As for salary, I do not know what to say. Would$4,500 a month be too much? 至于起薪,俺不知怎么說,月薪四千五百元會(huì)不會(huì)太多?
2、Do you think I should be asking too much if I said 5000 dollars a month? 若要求月薪五千元,會(huì)不會(huì)太高?
3、You know what my services are worth better than I do . All I want is a living wage. 對(duì)敝人作工的價(jià)值您比俺更清楚。俺僅想夠糊口即可。
應(yīng)征函或自薦函的結(jié)尾用語,試比較下列各句:
1、(a)軟弱、羞怯的: If you think I can fill the position after you have read my letter, I shall be glad to talk with you. 讀完此信后倘您認(rèn)為敝人可補(bǔ)缺,敝人愿和您一談。
(b)改寫后(較佳): If my application has convinced you of my ability to satisfy you, I should welcome the opportunity to talk with you, so that you may judge my personal qualifications further.
2、(a)懷疑,不妥、不安全的: If you‘re interested, let me know immediately, as I‘m sure and interview will convince you I‘m the man for the job. 倘貴司公有興趣,請(qǐng)即告知,敝人深信與您面談可以使您相信,敝人適合擔(dān)任此職。
。╞)改寫后: May I have an interview? You can reach me by telephone at Taipei 884525 between the hours of 7-9 a.m. and 5:30-9:30p.m. any evening. 可否賜予面談?您可在每天上午七至九時(shí),下午五時(shí)半至九時(shí)電884525號(hào)。
3、陳腐的句子: Hoping you will give me an interview, I am……(俺希望您惠予面談) Anticipating a favorable decision, I wait your……(等候您的佳音) Trusting your reply will be satisfactory, I remain(靜候滿意的答復(fù))
4、哀求式的句子,不夠完整(漏掉面談時(shí)間): Won‘t you please give me the chance to interview your? I can be reached by calling Kenmore 69781. 懇請(qǐng)惠予面談。請(qǐng)打電話K-69781
。╞)改寫后: May I have the opportunity to discuss this matter further with you? My telephone is Kenmore 69781. You can reach me between nine and five o‘clock during the day. 可否惠予面談以便進(jìn)一步商討?俺的電話是K-69781。俺從上午九時(shí)到下午五時(shí)都可接通。
5、太過自信的句子: I am quite certain that an interview will substantiate my statements Between two and four every afternoon except Tuesday you can reach me by telephoning 731430. 俺深信面談可以證實(shí)俺的話。您可在每天下午二至四時(shí)(星期二例外)打731430號(hào)電話通知俺。
6、較具體有效的句子。 May I have an interview? My residence telephone is (042) 4398. You reach me by calling that number until June 30. After July 2, my address will be Kent House, Bretton Woods, New Hampshire. 可否惠予面談?俺住處電話為43981號(hào)。六月三十日以前俺都在上址,七月二日以后,俺的新址為新罕不夏州布列登林肯特屋。
應(yīng)征函的語氣
應(yīng)征函要發(fā)揮最大的效果,語氣必須肯定、自信、有創(chuàng)意而不過份夸張,如能事先洞察雇主的喜好,或其他人格特性,根據(jù)物以類聚的原理,應(yīng)征函若能配合雇主的特性,求職的人一定可以比其他人占上風(fēng),獲得面談的機(jī)會(huì)。 比較下列各句語氣上有何不同:
1、I think that I should probably make a good bookkeeper for you. 俺想俺可能成為貴司公的好簿記號(hào)。
2、I am confident that my experience and references will show you that I can fulfill the particular requirements of your bookkeeping position. 俺想信俺的經(jīng)驗(yàn)和推薦人可以告訴您,俺能夠符合貴司公簿記員一職的特定需要。
3、I recently completed a course in filing at the Crosby School of Business. I am competent not only to install a filing system that will fulfill the needs of your organization, but I am also well qualified to operate it efficiently. 最近俺在克洛斯比商業(yè)補(bǔ)習(xí)班讀完一門檔案處理的課程,俺自信不僅可以設(shè)置一套檔案人類系統(tǒng)符合您的要求,而且可以有效地操作。
4、I feel quite certain that as a result of the course in filing which I completed at the Crosby School of Business, I can install and operate efficiently a filing system for your organization. 俺相信在克洛斯比商業(yè)實(shí)習(xí)班修完一門課后,俺能夠替貴司公設(shè)置并且操作一套檔案分類系統(tǒng)。
第一句顯得語氣太弱,寫信的人有點(diǎn)羞怯的樣子。第二句有特殊風(fēng)格,第三句太過自信,第四句,作者表示謙虛。