Dear Sir,
Four years as a senior clerk in sales department of the New World Products Company have, I believe,given me the
experience to qualify for the job you advertised in Thursday\'s newspaper.
Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales, including writing much of the
correspondence. In the course of my work, I have become familiar with the various sales territories, and have also
in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.
The years before I was employed at the New World, I was a secretary for Long Brother, an accounting firm. There
I became familiar with accounting terms and procedures.
I was graduated at Wah Yan College, in June 1974. I am twenty-five years of age and single.
I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope.
Mypresent employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.
May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you
require.
Yours faithfully,
參考譯文:
敬啟者:
頃閱星期四XX報,獲悉貴公司招聘人才。本人曾擔任新世界產品公司銷售部高級職員四年之久,自信有充分工作經驗,可擔任貴公司所招聘的職務。
本人自一九八一年開始,一直擔任售貨業(yè)務以及函件的撰寫工作。在工作期間,除正式業(yè)務范圍外,與各地區(qū)客戶頗有來往,并利用公余時間,學會了很多有關商業(yè)問題的處理。
在新世界公司任職前,我曾在長兄會計公司擔任過秘書工作。在任職期間,學會很多有關會計名詞及會計作業(yè)程序。
本人現(xiàn)年二十五歲,未婚,一九七四年畢業(yè)于華仁書院,我希望有機會充分利用自己工作能力,從事更大范圍工作之需要,這是我急于離開現(xiàn)職的主要原國。本人現(xiàn)任職的公司老板,對我的工作雄心頗為贊許,因此,愿協(xié)助找另謀他職。
如果方便的話,我愿親赴貴公司辦公室晉見閣下,以便詳細說明。
xx啟