1. I am permitted to refer to Mr. Smith, Managing editor of the magazine。
至于我的品德,您可函詢《中東國際》雜志主任史密斯先生。
2. I wish to assure you that, if successful, I would endeavor to give you every satisfaction。
如蒙不棄,惠予錄用,本人將盡最大努力工作,爭取諸事滿意。
3. Thank you in advance for your consideration and courtesy。
承蒙閣下的關懷和禮遇,至此表示感謝。
4. My duties included compiling reports for the chief engineer on production in the various departments。
因希望節(jié)省交通時間,故想在紐約謀得一職。隨函寄上簡歷表及近照各一份。
5. I am enclosing a brief resume as you requested. Please let me know if you want an interview。
隨函附寄簡歷表一份,望能通知能否有機會見面。
6. I am enclosing a personal data sheet which I think will adequately show you my qualifications。
茲附本人資料一份,謹供貴公司參考。
7 I would be pleased if you would grant me an interview at you convenience。
如貴公司愿意接見,我隨時侯教。
8. Trusting you will give my application kind consideration and hoping to hear favorably from you at your convenience。
敬請貴公司對本人之應征惠予考慮,并請賜函告知。
9. Thank you in advance for your concern and attention. Please let me hear from you as soon as possible。
預先感謝閣下對我的關懷,并敬請盡速賜函示知。
10. I believe they may be found satisfactory. Concerning my character。
附上我的簡歷表和相片,希望能令你滿意。
11. I am looking for a job. I graduate from Shanghai Commercial College and my major is business management。
我希望能在貴公司謀得一份職業(yè)。我畢業(yè)于上海商學院,主修商業(yè)管理。
12. I would be very happy to work under your supervision if it is possible. Thank you very much for your kind attention. Please send me an answer at your earliest convenience。
如能為貴公司效力,本人將不勝榮幸。閣下耐心讀完這篇申請,本人至為感激,并請盡速惠函示知。
13. I believe that I can fulfill the requirements in your company. I hope you will be able to place me somewhere。
我相信我可以擔任貴公司的任何工作,如蒙錄用,愿意隨時接受閣下指派。
14. Before my present employment, I worked for the Department Store as a salesclerk in the electrical section。
自感目前工作發(fā)展并不樂觀,擬改變一下工作環(huán)境。
15. I would like to make a change now because I feel that I can go no further in my present job, I feel that my training should enable me to advance into a better and more responsible position, and it appears that this will not be forthcoming at my present position。
自信以本人的能力和所受的訓練,應當獲得更大回報,謀得更高職位,而就目前工作來看,將來不會有多大發(fā)展前途。
16. I am permitted to refer to Mr. Smith, Managing editor of the magazine。
至于我的品德,您可函詢《中東國際》雜志主任史密斯先生。
17. I wish to assure you that, if successful, I would endeavor to give you every satisfaction。
如蒙不棄,惠予錄用,本人將盡最大努力工作,爭取諸事滿意。
18. Thank you in advance for your consideration and courtesy。
承蒙閣下的關懷和禮遇,至此表示感謝。
19. My duties included compiling reports for the chief engineer on production in the various departments。
因希望節(jié)省交通時間,故想在紐約謀得一職。隨函寄上簡歷表及近照各一份。
20. I am enclosing a brief resume as you requested. Please let me know if you want an interview。
隨函附寄簡歷表一份,望能通知能否有機會見面。
21. I am enclosing a personal data sheet which I think will adequately show you my qualifications。
茲附本人資料一份,謹供貴公司參考。
22. I would be pleased if you would grant me an interview at you convenience。
如貴公司愿意接見,我隨時侯教。
23. Trusting you will give my application kind consideration and hoping to hear favorably from you at your convenience。
敬請貴公司對本人之應征惠予考慮,并請賜函告知。
24. Thank you in advance for your concern and attention. Please let me hear from you as soon as possible。
預先感謝閣下對我的關懷,并敬請盡速賜函示知。
25. I hope to have the pleasure of your granting me an interview。
懇請惠予面談為盼。