參考譯文:
敬啟者:
本人將于今秋大學(xué)畢業(yè),屆時(shí)擬謀與進(jìn)出口貿(mào)易有關(guān)的工作,我對貴公司出口部的業(yè)務(wù)范圍略悉,諒閣下也許能為我安排一份工作。
我身體健康、機(jī)智,到明年七月滿二十歲,目前尚在XX大學(xué)就讀。在三年內(nèi)已完成所修課程,將于今年七月大學(xué)畢業(yè)。雖然缺乏商業(yè)經(jīng)驗(yàn),但我大學(xué)成績甚佳。茲附上資料一份,供閣下參閱。 關(guān)于本人行為與能力,某大學(xué)校長趙博士將樂于奉告。本人愿隨時(shí)晉見并按受面試。
xx啟
Dear Sir,
On my graduation form college this fall, I am desirous of securing a position that will offer me opportunity in the field of import and export trading. Knowing something of the scope and enterprise of your huge export department, I thought perhaps you would keep me in mind for a possible opening.
I am strong and alert, and shall be twenty years of age in July next year. At present I am a student in the college of _____ but I shall graduate from the college this coming July, finishing the requirements in three years. I have had no business experience, but my college record has been good. A copy of my antecedents is enclosed for your reference.
Dr.B.Chao, President of the college of _____ will be glad to tell you more about my character and ability, I shall be glad to call at any time for an interview.
Very truly yours,