- 授予翻譯權(quán)合同 推薦度:
- 授予翻譯權(quán)合同 推薦度:
- 相關(guān)推薦
翻譯權(quán)授予合同
隨著人們法律意識(shí)的建立,合同的類型越來(lái)越多,簽訂合同是減少和防止發(fā)生爭(zhēng)議的重要措施。那么大家知道合法的合同書怎么寫嗎?下面是小編幫大家整理的翻譯權(quán)授予合同,歡迎閱讀與收藏。
翻譯權(quán)授予合同1
甲方(著作權(quán)人):____________
地址:________________________
乙方(出版者):______________
國(guó)籍:________________________
地址:________________________
合同簽訂日期:________________
地點(diǎn):________________________
鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱作者)的作品_________(書名)(下稱作品)第_________(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在_________(國(guó)家、地區(qū))以圖書形式用_________(文字)翻譯、出版_______冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱譯本)的專有使用權(quán)。
第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人菱權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條 為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在______________在內(nèi)提供上述作品的_______本加工副本。
第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為:
。ㄒ唬┌娑悾篲____(貨幣單位)[譯本定價(jià)x____%(版稅率)x銷售數(shù)(或印數(shù))];(例如文學(xué)作品8%,科技作品10%)或 ____
(二)一次性付酬:_______(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元)如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按______%增加向甲方支付的報(bào)酬.
乙方在本合同簽訂后______月內(nèi),向甲方預(yù)付______%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第______月結(jié)算期分期支付,或在______月內(nèi)一次付清。
第五條 乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改______作。
第六條 有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條 乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的'顯著位置,并注明:此版本__________(書名)系__________(乙方名稱)與____________(甲方名稱)于______年______月協(xié)議出版。
第八條 乙方應(yīng)于______年______月______日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期限屆滿前______日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)_____,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方______賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)_____ 。
第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于______日前同甲方提供______本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。
第十條 如果乙方希望增加______冊(cè)(印數(shù)),______年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定議的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于______日內(nèi)按第四條規(guī)定的______方式向其支付報(bào)酬______ 。如果乙方未在譯本脫銷后______月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。
第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說(shuō)明。
第十三條 如果乙方未在______日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為_(kāi)_____ ;如果方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)_____ 。
第十四條 除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。
第十五條 甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用______。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其______月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方______應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)_____。
第十七條 乙方委托______(銀行)以_________(票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按______日中國(guó)國(guó)家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_______________(仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,或向(法院)提起訴訟。 中國(guó)仲裁機(jī)構(gòu)為_(kāi)______________仲裁委員會(huì)。
第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。
第二十條 本合同以中、______(外國(guó)文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條 全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)________年。
第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方:(簽章)_____________
_______年_______月_______日乙方:(簽章)_____________
_______年_______月_______日
翻譯權(quán)授予合同2
甲方(著作權(quán)人):_________
地址:_________乙方(出版者):_________
國(guó)籍:_________
地址(主營(yíng)業(yè)所或住址):_________簽訂日期:_________年_________月_________日簽訂地點(diǎn):_________鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱“作者”)的作品_________(書名)(下稱“作品”)第_________(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:第一條
甲方授予乙方在合同有效期內(nèi),在_________(國(guó)家/地區(qū))以圖書形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權(quán)。
第二條
甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人版權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條
為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。
第四條
乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為:
(一)版稅:(貨幣單位_________)=[譯本定價(jià)×_________%(版稅率)×銷售數(shù)(或印數(shù))];
(二)一次性付酬:_________(貨幣單位)_________。如果譯本的`最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報(bào)酬。
乙方在本合同簽訂后_________月內(nèi),向甲方預(yù)付_________%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第_________月結(jié)算期分期支付,或在_________月內(nèi)一次付清。
第五條
乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作品。
第六條
有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條
乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:“此版本_________(書名)系_________(乙方名稱)與_________(甲方名稱)于_________年_________月協(xié)議出版”。
第八條
乙方應(yīng)于_________年_________月_________日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期_________限屆滿前_________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________。
第九條
譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于_________日前同甲方提供_________本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。
第十條
如果乙方希望增加_________冊(cè)(印數(shù)),_________年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于_________日內(nèi)按第四條規(guī)定的_________方式向其支付報(bào)酬_________。如果乙方未在譯本脫銷后_________月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第十一條
未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。
第十二條
未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說(shuō)明。
第十三條
如果乙方未在_________日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為_(kāi)________;如果乙方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________。
第十四條
除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。
第十五條
甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
第十六條
如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其_________月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________。
第十七條
乙方委托_________(銀行)以_________(票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按_________日中國(guó)國(guó)家外匯管理局公布的外匯價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十八條
雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________(仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,中國(guó)仲裁機(jī)構(gòu)為_(kāi)________仲裁委員會(huì);或向_________(法院)提起訴訟。
第十九條
因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。
第二十條
本合同以中、_________(外國(guó)文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條
合同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條
本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)________年。
第二十三條
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。甲方(簽章):_________
乙方(簽章):_________
_________年____月____日
_________年____月____日
翻譯權(quán)授予合同3
甲方(著作權(quán)人):
地址:
乙方(出版者):
國(guó)籍:
地址:(主營(yíng)業(yè)所或住址):
合同簽訂日期: 地點(diǎn):
鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱“作者”)的作品(書名)(下稱“作品”)第(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:
第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為:
。ㄒ唬┌娑悾 (貨幣單位)[譯本定價(jià)_________ %(版稅率)_________銷售數(shù)(或印數(shù))];(例如文學(xué)作品8%,科技作品10%)或
(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元)。
如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按 %增加向甲方支付的報(bào)酬。
乙方在本合同簽訂后 月內(nèi),向甲方預(yù)付 %版稅,其余版稅開(kāi)出版后第 月結(jié)算期分期支付,或在 月內(nèi)一次付清。
第五條 乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作品。
第六條 有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條 乙方將作者的.姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:“此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于 年 月協(xié)議出版”。
第八條 乙方應(yīng)于 年 月 日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付逾期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。
第十條 如果乙方希望增加 冊(cè)(印數(shù)), 年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定議的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于 日內(nèi)按第四條規(guī)定的 方式向其支付報(bào)酬。如果乙方未在譯本脫銷后 月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。
第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說(shuō)明。
第十三條 如果乙方未在 日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付逾期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為 。
第十四條 除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。
第十五條 甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。
第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按 日中國(guó)國(guó)家外匯管理局的外匯排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由 (_____機(jī)構(gòu))_____,或向(法院)提起訴訟。中國(guó)_____機(jī)構(gòu)為_(kāi)____________委員會(huì)。
第十九條 因本合同糾紛提起的_____或訴訟,適用《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。
第二十條 本合同以中、 (外國(guó)文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條 合同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。
第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方: 乙方:
(簽章) (簽章)
年 月 日 年 月 日
翻譯權(quán)授予合同4
甲方(著作權(quán)人):__________
地址:__________
乙方(出版者):__________
國(guó)籍:__________
地址:(主營(yíng)業(yè)所或住址):__________
合同簽訂日期:__________
地點(diǎn):__________
鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:__________
第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國(guó)家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯______、出版______冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權(quán))。
第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人菱權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條 為翻譯的目的,甲方應(yīng)向乙方在 內(nèi)提供上述作品的 本加工副本。
第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為:__________
(一)版稅:__________ (貨幣單位)[譯本定價(jià)________%(版稅率) 銷售數(shù)(或印數(shù))];(例如文學(xué)作品8%,科技作品1%)或
(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字2元,科技傷口每千字25元)
如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按%增加向甲方支付的報(bào)酬。
乙方在本合同簽訂后________月內(nèi),向甲方預(yù)付________%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第________月結(jié)算期分期支付,或在________月內(nèi)一次付清。
第五條 乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改 作.
第六條 有磁譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條 乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于________年________月協(xié)議出版"。
第八條 乙方應(yīng)于________年________月________日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期限屆滿前________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)_____,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)_____。
第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)于________日前同甲方提供 本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。
第十條 如果乙方希望增加 冊(cè)(印數(shù)),________年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定議的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于________日內(nèi)按第四條規(guī)定的______方式向其支付報(bào)酬。如果乙方未在譯本脫銷后________月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán).
第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的'版本說(shuō)明。
第十三條 如果乙方未在________日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)_____。
第十四條 除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。
第十五條 甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用______ 。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其________月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)_____。
第十七條 乙方委托____________ (銀行)以 (票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按________日中國(guó)國(guó)家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由______(仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,或向(法院)捍訴訟。
中國(guó)仲裁機(jī)構(gòu)為 仲裁委員會(huì)。
第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》有關(guān)涉______外民事訴訟程序的特別規(guī)定。
第二十條 本合同以中、______ (外國(guó)文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條 全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)_______年。
第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方(蓋章):_______________ 乙方(蓋章):___________________
甲方代表簽名:_______________ 乙方代表簽名:___________________
地址:_______________________ 地址:___________________________
電話:_______________________ 電話:___________________________
傳真:_______________________ 傳真:___________________________
日期:______年______月_____日 日期:_______年_______月_______日
翻譯權(quán)授予合同5
甲方:地址:電話:電話:傳真:郵編:
乙方:地址:電話:電話:傳真:郵編:
甲乙雙方經(jīng)平等協(xié)商,就乙方許可甲方使用錄音制品(見(jiàn)合同附件)事宜達(dá)成如下協(xié)議:
(—)乙方同意甲方使用乙方擁有版權(quán)的錄音制品,在中國(guó)大陸地區(qū)獨(dú)家出版、發(fā)行該錄音制品的音像制品,出版物載體為CD;
(二)版權(quán)使用期限為年,自甲方取得出版、發(fā)行以上節(jié)目的行政批文起算。
年期內(nèi),乙方轉(zhuǎn)讓以上節(jié)目版權(quán)應(yīng)當(dāng)通知甲方,甲方在同等條件下享有優(yōu)先購(gòu)買的權(quán)利;甲方未取得乙方同意不得將以上音像制品的出版、發(fā)行權(quán)轉(zhuǎn)讓給第三人。
(三)年使用期限屆滿后,甲方對(duì)上述音像制品的出版、發(fā)行權(quán)即終止。
乙方同意延長(zhǎng)甲方銷售存貨期為使用期限屆滿后的個(gè)月。
個(gè)月時(shí)限屆滿后,甲方須停止銷售上述音像制品,但已經(jīng)進(jìn)入市場(chǎng)流通的上述音像制品不視為甲方發(fā)行行為。
(四)雙方商定本節(jié)目CD制品發(fā)行基數(shù)為 萬(wàn)張,版權(quán)使用費(fèi)為人民幣 元整/張,合計(jì)人民幣 萬(wàn) 元整。
(五)版權(quán)使用區(qū)域:僅限中國(guó)大陸地區(qū)(不包括香港、澳門、中國(guó)臺(tái)灣)。
(六)付款條件:甲方在本節(jié)目正式出版發(fā)行天內(nèi)付清全部版權(quán)使用費(fèi)人民幣 萬(wàn) 元整。
(七)CD制品封面制版、營(yíng)銷宣傳、廣告由甲方負(fù)責(zé),費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
甲方可以在CD制品封面、海報(bào)中使用乙方享有著作權(quán)的圖片、人物肖像及商標(biāo)、節(jié)目編號(hào),但僅限于該CD制品的出版、發(fā)行,不得作其它商業(yè)用途。
(八)合同書有效期內(nèi),乙方不得將本節(jié)目任何載體形式的出版、發(fā)行權(quán),提供給本合同約定版權(quán)使用區(qū)域的任何第三者使用,否則須向甲方支付相當(dāng)于版權(quán)使用費(fèi)百分之五十的違約金。
(九)甲方不得將本節(jié)目制品運(yùn)往中國(guó)大陸地區(qū)以外區(qū)域銷售,否則須向乙方支付相當(dāng)于版權(quán)使用費(fèi)百分之五十的違約金。
(十)合同有效期內(nèi)如發(fā)現(xiàn)有第三者非法復(fù)制、發(fā)行本節(jié)目音像制品,甲方有權(quán)依據(jù)中國(guó)法律自主決定向侵權(quán)者以法律起訴及采取一切法律行動(dòng)以維護(hù)自身權(quán)益。
所有訴訟成本由甲方全部支付。
獲取的相關(guān)賠償亦全部屬甲方所有。
(十一)所有涉及上述節(jié)目音像制品報(bào)審、出版、復(fù)制、發(fā)行所形成的`費(fèi)用,以及營(yíng)銷過(guò)程產(chǎn)生的稅金,均由發(fā)行單位負(fù)責(zé)全部責(zé)任。
(十二)乙方須向甲方提供本節(jié)目之版權(quán)證明、國(guó)際唱片業(yè)協(xié)會(huì)權(quán)利認(rèn)證書、歌詞和樣帶。
(十三)為配合甲方市場(chǎng)推廣,乙方同意免費(fèi)提供本節(jié)目MTV宣傳帶給甲方作宣傳之用。
(十四)乙方須將母帶(DAT)、封套制版、MTV等宣傳物料送往甲方指定地點(diǎn)。
(十五)本節(jié)目上報(bào)審批通過(guò)后,若六個(gè)月內(nèi)甲方未出版及發(fā)行本節(jié)目,乙方有權(quán)收回本節(jié)目版權(quán)終止履行合同,并可將本節(jié)目出版、發(fā)行權(quán)提供給中國(guó)國(guó)內(nèi)其他單位使用。
(十六)甲方可以自行決定本節(jié)目CD制品的曲目順序,但不得將本節(jié)目歌曲與其他音樂(lè)制品相互交叉,本節(jié)目歌曲只限專輯發(fā)行。
(十七)專輯出版發(fā)行后,甲方向乙方免費(fèi)提供張樣片。
(十八)本合同正式生效后,雙方應(yīng)立即遵守及履行本合同的各項(xiàng)條款及承擔(dān)的法律責(zé)任,如任何一方未能遵守及履行本合同,雙方須協(xié)商解決,協(xié)商不成可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。
(十九)本合同未約或約定不詳?shù),甲乙雙方可以補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力;合同附件是本合同的一部分。
(二十)本合同書于 年月日在中國(guó)廣州簽署。
甲方公司:
法定代理人:
日期:
乙方公司:
法定代理人:
日期:
翻譯權(quán)授予合同6
(國(guó)家版權(quán)局 1992年9月)
。(biāo)準(zhǔn)樣式)甲方(著作權(quán)人): 地址:
乙方(出版者): 國(guó)籍: 地址:(主營(yíng)業(yè)所或住址):
合同簽訂日期: 地點(diǎn):
鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國(guó)家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯 、出版 冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權(quán)。
第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人菱權(quán),甲方 承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在 在內(nèi)提供上述作品的 本加工副本。
第四條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支 付方式為:
。ㄒ唬┌娑悾 (貨幣單位)[譯本定價(jià)X %(版稅率)X銷售數(shù)(或印數(shù))];(例 如文學(xué)作品8%,科技作品10%)或
(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按%增加向甲方支付的報(bào)酬。
乙方在本合同簽訂后 月內(nèi),向甲方預(yù)付%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第 月結(jié)算期分期支付,或在 月內(nèi)一次付清。
第五條乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其 資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改 作.
第六條有磁譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:"此版 本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于 年 月協(xié)議出版"。
第八條乙方應(yīng)于 年 月 日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期 限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方 賠償損失,并支付違約金,比例為 。
第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于 日前同甲方提供 本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本 的復(fù)制品。
第十條如果乙方希望增加 冊(cè)(印數(shù)), 年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬 定議的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于 日內(nèi)按第四條規(guī)定的` 方式向其支付報(bào)酬 。如果乙方未在譯本脫銷后 月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán).
第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本 也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說(shuō)明。
第十三條 如果乙方未在 日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼 續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙 方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為 。
第十四條 除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方 希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。
第十五條 甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如 乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用 。如核查結(jié)果與乙方提供的.印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內(nèi)改正,或甲方已 撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方 應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。
第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按 日中國(guó)國(guó) 家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由 (仲 裁機(jī)構(gòu))仲裁,或向(法院)捍訴訟。
中國(guó)仲裁機(jī)構(gòu)為________仲裁委員會(huì)。
第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》有關(guān)涉 外民事訴訟程序的特別規(guī)定。
第二十條 本合同以中、 (外國(guó)文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。
第二十三條本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方: 乙方:
(簽章) (簽章)
年 月 日 年 月 日
翻譯權(quán)授予合同7
甲方(著作權(quán)人):_________
地址:_________
乙方(出版者):_________
國(guó)籍:_________
地址(主營(yíng)業(yè)所或住址):_________
簽訂日期:_________年_________月_________日
簽訂地點(diǎn):_________
鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱“作者”)的作品_________(書名)(下稱“作品”)第_________(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 甲方授予乙方在合同有效期內(nèi),在_________(國(guó)家/地區(qū))以圖書形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權(quán)。
第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人版權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條 為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。
第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為:
。ㄒ唬┌娑悾海ㄘ泿艈挝籣________)=[譯本定價(jià)×_________%(版稅率)×銷售數(shù)(或印數(shù))];
(二)一次性付酬:_________(貨幣單位)_________。如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報(bào)酬。
乙方在本合同簽訂后_________月內(nèi),向甲方預(yù)付_________%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第_________月結(jié)算期分期支付,或在_________月內(nèi)一次付清。
第五條 乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的'譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作品。
第六條 有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條 乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:“此版本_________(書名)系_________(乙方名稱)與_________(甲方名稱)于_________年_________月協(xié)議出版”。
第八條 乙方應(yīng)于_________年_________月_________日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期_________限屆滿前_________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________。
第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于_________日前同甲方提供_________本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。
第十條 如果乙方希望增加_________冊(cè)(印數(shù)),_________年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于_________日內(nèi)按第四條規(guī)定的_________方式向其支付報(bào)酬_________。如果乙方未在譯本脫銷后_________月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。
第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說(shuō)明。
翻譯權(quán)授予合同8
甲方(著作權(quán)人):_____地址:_____
乙方(出版者):_____國(guó)籍:_____
地址:_____(主營(yíng)業(yè)所或住址):_____
合同簽訂日期:_____地點(diǎn):_____
鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:
第一條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為:
。ㄒ唬┌娑悾海ㄘ泿艈挝唬譯本定價(jià)%(版稅率)銷售數(shù)(或印數(shù));(例如文學(xué)作品8%,科技作品10%)
(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元)如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按_____%增加向甲方支付的報(bào)酬。
乙方在本合同簽訂后_____月內(nèi),向甲方預(yù)付_____%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第月結(jié)算期分期支付,或在月內(nèi)一次付清。
第二條乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作。
第三條有磁譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第四條乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于_____年_____月協(xié)議出版"。
第五條乙方應(yīng)于_____年_____月_____日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期限屆滿前_____日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)____,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)____。
第六條譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)于日前同甲方提供本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。
第七條如果乙方希望增加冊(cè)(印數(shù)),年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定議的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于日內(nèi)按第一條規(guī)定的方式向其支付報(bào)酬。如果乙方未在譯本脫銷后_____月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第八條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。
第九條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說(shuō)明。
第十條如果乙方未在_____日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為_(kāi)____;如果方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為。
第十一條除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。
第十二條甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
第十三條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的`翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金_____,比例為。
第十四條乙方委托(銀行)以(票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按日中國(guó)國(guó)家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十五條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由(仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,或向(法院)捍訴訟。
中國(guó)仲裁機(jī)構(gòu)為仲裁委員會(huì)。
第十六條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。
第十七條本合同以中、(外國(guó)文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第十八條全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第十九條本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)____年。
第二十條本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方:_____乙方:_____
(簽章)(簽章)
_____年_____月_____日_____年_____月_____日
翻譯權(quán)授予合同9
(標(biāo)準(zhǔn)樣式)甲方(著作權(quán)人):地址:
乙方(出版者):國(guó)籍: 地址:(主營(yíng)業(yè)所或住址):
合同簽訂日期:地點(diǎn):
鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:
第一條甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國(guó)家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯 、出版冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權(quán)。
第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人菱權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條 為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在 內(nèi)提供上述作品的本加工副本。
第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為:
(一)版稅: (貨幣單位)(譯本定價(jià)X%(版稅率)X銷售數(shù)(或印數(shù)));(例如文學(xué)作品8%,科技作品10%)或
(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按%增加向甲方支付的報(bào)酬。
乙方在本合同簽訂后月內(nèi),向甲方預(yù)付 %版稅,其余版稅開(kāi)出版后第月結(jié)算期分期支付,或在 月內(nèi)一次付清。
第五條 乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作.
第六條 有磁譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條 乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于年月協(xié)議出版"。
第八條 乙方應(yīng)于 年月日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方 賠償損失,并支付違約金,比例為 。
第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于 日前同甲方提供 本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。
第十條 如果乙方希望增加冊(cè)(印數(shù)),年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定議的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于日內(nèi)按第四條規(guī)定的方式向其支付報(bào)酬 。如果乙方未在譯本脫銷后 月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第十一條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán).
第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的.版本說(shuō)明。
第十三條如果乙方未在 日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為 。
第十四條除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。
第十五條甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。
第十七條乙方委托(銀行)以(票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按日中國(guó)國(guó)家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由 (仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,或向(法院)捍訴訟。
中國(guó)仲裁機(jī)構(gòu)為_(kāi)_______仲裁委員會(huì)。
第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用(中華人民共和國(guó)民事訴訟法)有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。
第二十條本合同以中、 (外國(guó)文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條 全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為年。
第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方: 乙方:
(簽章) (簽章)
年 月 日 年月 日
翻譯權(quán)授予合同10
甲方(著作權(quán)人):_________
地址:_________
乙方(出版者):_________
國(guó)籍:_________
地址(主營(yíng)業(yè)所或住址):_________
簽訂日期:________年____月____日簽訂地點(diǎn):_________
鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱“作者”)的作品_________(書名)(下稱“作品”)第_________(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:
第一條甲方授予乙方在合同有效期內(nèi),在_________(國(guó)家/地區(qū))以圖書形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權(quán)。
第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人版權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。
第四條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為:
(一)版稅:(貨幣單位_________)=【譯本定價(jià)×_________%(版稅率)×銷售數(shù)(或印數(shù))】;
(二)一次性付酬:_________(貨幣單位)_________.如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報(bào)酬。
乙方在本合同簽訂后____月內(nèi),向甲方預(yù)付_________%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第____月結(jié)算期分期支付,或在____月內(nèi)一次付清。
第五條乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作品。
第六條有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:“此版本_________(書名)系_________(乙方名稱)與_________(甲方名稱)于________年____月協(xié)議出版”。
第八條乙方應(yīng)于________年____月____日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期_________限屆滿前____日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________.
第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于____日前同甲方提供_________本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。
第十條如果乙方希望增加_________冊(cè)(印數(shù)),________年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于____日內(nèi)按第四條規(guī)定的_________方式向其支付報(bào)酬_________.如果乙方未在譯本脫銷后____月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第十一條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的.其他任何權(quán)。
第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說(shuō)明。
第十三條如果乙方未在____日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為_(kāi)________;如果乙方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________.
第十四條除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。
第十五條甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其____月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________.
第十七條乙方委托_________(銀行)以_________(票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按____日中國(guó)國(guó)家外匯管理局公布的外匯價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________(仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,中國(guó)仲裁機(jī)構(gòu)為_(kāi)________仲裁委員會(huì);或向_________(法院)提起訴訟。
第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。
第二十條本合同以中、_________(外國(guó)文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條合同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)_______年。
第二十三條本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方(簽章):_________
乙方(簽章):_________
________年____月____日
________年____月____日
【翻譯權(quán)授予合同】相關(guān)文章:
授予翻譯權(quán)合同10-31
授予翻譯權(quán)合同10-27
授予翻譯權(quán)合同5篇03-21
授予翻譯權(quán)合同7篇02-26
授予翻譯權(quán)合同(7篇)03-10
授予翻譯權(quán)合同5篇03-24
授予翻譯權(quán)合同6篇03-23
授予翻譯權(quán)合同通用7篇03-10
翻譯權(quán)合同范本05-03