委托合同英文
委托合同是指委托人和受托人約定,由受托人處理委托人事務(wù)的合同。下面就大家精心整理了委托合同英文,僅供參考!
篇一:委托合同英文
I,_____ (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents for A1, A5 sections of Qianfeng Farm to Nenjiang Road, Yichun to Nenjiang Section Construction Project, Yichun to Beian Section Civil Engineering and Beian to Wudalianchi Scenic Section Bridge Engineering (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.
Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidder
We don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.
Attachment: Certificate of Identity of the Legal Representative
Bidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co.Ltd.
(Seal) Legal Representative: _____ (Signature)
Post: General Manager, Chairman of the Board
ID card No.: __________
Entrusted Agent: __________
Post: Staff of Operating Department
I.D. card No.: __________
December:__________
譯文:
本人_____(姓名)系河南省路橋建設(shè)集團(tuán)有限公司(投標(biāo)人名稱)的法定代表人,現(xiàn)委托楊玫(姓名)為我方代理人。代理人根據(jù)授權(quán),以我方名義簽署、澄清、說明、補(bǔ)正、遞交、撤回、修改前鋒農(nóng)場(chǎng)至嫩江公路伊春至嫩江段建設(shè)項(xiàng)目伊春至北安段土建工程及北安至五大連池景區(qū)段橋梁工程(項(xiàng)目名稱)A1、A5標(biāo)段施工投標(biāo)文件、簽訂合同和處理有關(guān)事宜,其法律后果由我方承擔(dān)。
委托期限:自投標(biāo)人提交投標(biāo)文件截止日期起計(jì)算90天 代理人無轉(zhuǎn)委托權(quán)。 附:法定代表人身份證明
投標(biāo)人:河南省路橋建設(shè)集團(tuán)有限公司
法定代表人:
職務(wù):總經(jīng)理、董事長(zhǎng)
身份證號(hào)碼:__________
委托代理人:__________
職務(wù):經(jīng)營(yíng)部職員
身份證號(hào)碼:_______________
日期:__________
篇二:委托合同英文
Letter of Attorney
Consigner: Hu Fang, female, ID Card No.: Trustee: Fu Zhihua, male, ID Card No.:
The consignor Hu Fang and the trustee Fu Zhihua was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son Fu Pengyuan was born. Now, the consignor Hu Fang entrust her husband Fu Zhihua being fully responsible for all the affairs regarding their son Fu Pengyuan during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx.
The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.
The Trustee has no entrustment transferring right.
Consigner: Hu Fang
June 27, 20xx
譯文:
委托人:胡芳,女,公民身份號(hào)碼:
受托人: 付志華,男, 公民身份號(hào)碼:
委托人胡芳和受托人付志華于一九xx年九月七日登記結(jié)婚,二0xx年八月二十五日生育一子付鵬遠(yuǎn),現(xiàn)委托人胡芳委托丈夫付志華全權(quán)負(fù)責(zé)兒子付鵬遠(yuǎn)在國(guó)外期間的一切事務(wù)。
本委托書期限自簽署之日起至回國(guó)之日為止。
受托人無轉(zhuǎn)委托權(quán)。
委托人:
二○xx年六月二十七日
篇三:委托合同英文
I,___,of____,hereby appoint__(_ 委托書英文范本一_,of____, as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until____or unless specifically extended or rescinded earlier by either party
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律師事務(wù)所名稱等),為我的`律師,以我的身份履行一切實(shí)踐中我通過律師所能從事的合法行為。本權(quán)利在以下載明日期全權(quán)生效并一直持續(xù)到__或持續(xù)到雙方當(dāng)事人規(guī)定的延展期或提前撤銷期。
Dated____
日期:__
STATE OF____ (簽名處)
地址:__
COUNTY OF____
州名和縣名:__
【委托合同英文】相關(guān)文章:
教育培訓(xùn)委托合同12-01
房屋過戶委托合同11-29
裝修設(shè)計(jì)委托合同_裝修設(shè)計(jì)委托合同樣本12-15
【實(shí)用】委托合同九篇01-03
司法鑒定委托合同12-26
保潔委托合同7篇12-23
委托合同匯編8篇12-22
設(shè)計(jì)委托合同【推薦】12-17
拆遷委托合同(7篇)12-16
造價(jià)委托合同9篇12-14