關(guān)于不規(guī)范用字現(xiàn)象的調(diào)查報告900字
希望了解某個事件或情況時,我們要通過科學(xué)的方法去研究,并最終寫出有價值的調(diào)查報告。調(diào)查報告怎么寫才合適呢?以下是小編為大家收集的關(guān)于不規(guī)范用字現(xiàn)象的調(diào)查報告900字,歡迎大家分享。
不規(guī)范用字現(xiàn)象的調(diào)查報告1
分析出現(xiàn)不規(guī)范字的原因:
一、篡改成語,形成廣告效應(yīng):一家理發(fā)店把“一手遮天”寫成“藝手遮天”,餐飲店把招牌“時尚”改為“食尚”,目的是追求與眾不同,以招徠照顧。
二、同音字混用。長虹汽配城中汽車配件店前的“裝璜”與“裝潢”混用;把“家具”的“具”被寫成了“俱”,這些都屬于同音字混用。這使我們聯(lián)想到使同學(xué)們頭疼的“的”“地”“得”,每次考試都是碰運(yùn)氣。后來,老師告訴我們,“的”后面跟的是名字詞,如,五彩的云;“地”后面跟的是動詞,如:飛快地跑;“得”后面跟的是是形容詞,如:跑得快?磥硪院笠⒁庹_區(qū)分。
三、寫字潦草。出現(xiàn)錯字,有一部分原因是寫字潦草,當(dāng)然還有的是當(dāng)一筆少一筆的。如在包子店前發(fā)現(xiàn)的“咸”字多寫了一撇;修鞋的店前“補(bǔ)鞋”的“補(bǔ)”被寫成“礻”字旁;移動公司的廣告,“存”字少一豎的;超市櫥窗上的“蒙牛”的“蒙”字少一橫。
四、簡體字與繁體這字混用。有的店面招牌出現(xiàn)繁體字,也是為了吸引顧客的眼球。如:我們九江比較有名的餐飯店“陽光家園”的“陽”就被寫成了繁體字“陽”。
五、網(wǎng)絡(luò)語言及網(wǎng)絡(luò)表情符號的出現(xiàn)。同學(xué)們對新鮮事物好奇,模仿能力強(qiáng)。因此,網(wǎng)絡(luò)語言及網(wǎng)絡(luò)表情符號就成了某些同學(xué)的所愛。QQ聊天中出現(xiàn),甚至同學(xué)們的文章中也不陌生。如:哼~,就知道笑別人,自己也“吃”到了被雪花冷的滋味了吧(*^__^*)嘻嘻……
六、用語中夾雜英文。這種情況的出現(xiàn)也是因為它有生存的土壤,隨著對英語重視程度的加強(qiáng),這些現(xiàn)象可能會越來越多。如:“噢——NO”我今天又沒有帶錢。完了,我回不了家了。
改進(jìn)意見:街頭出現(xiàn)不規(guī)范字,輕則影響了市容環(huán)境,重則祖國語言環(huán)境的純潔,建議大家規(guī)范地書寫,使祖國的文字規(guī)范化;作為我們學(xué)生則要認(rèn)真學(xué)好漢語,寫好自己的漢字!少寫,甚至不寫錯別字;在正式的場合及作文用語中不出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語言。這樣我們生活環(huán)境就會更純凈。
不規(guī)范用字現(xiàn)象的調(diào)查報告2
中國文字歷史悠久,源遠(yuǎn)流長,是中華民族文化的精華。剛上一年級的小學(xué)生都知道寫規(guī)范字。但是,如今的街頭出現(xiàn)了許多“不規(guī)范”的字,這些字有的出現(xiàn)在招牌上,有的出現(xiàn)在街頭的路標(biāo)上,有的字是將漢字簡化了一下,有的干脆用另一個同音的字代替原本的字。在調(diào)查的過程中,我發(fā)現(xiàn)了大量的漢字書寫不規(guī)范的現(xiàn)象。
一:部分招牌使用同音字
行走在新鄭熱鬧的步行街上,我看到了許多這樣的現(xiàn)象:為了吸引顧客,一些人把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,用“衣”來代替“依”;一家飾品店的名字為“緣來是你”用“緣”來代替“原”;更有意思的是一家窗簾店的名字,是一句詩——“萬里平紗落秋雁”,用“紗”來代替原來的“沙”!這其中的妙意,不說你也會懂。
二:菜市場的招牌錯字多多
買雞蛋的小販把“蛋”寫成了“旦”;一個阿姨把“斤”寫成了莫名其妙的字;有一家“批發(fā)煙酒”的店,竟然寫成了“批發(fā)煙灑”,這......真是讓我“大跌眼鏡”啊。如果這樣的現(xiàn)象一直延續(xù)下去,那我們的.文字有會變成什么樣呢?我無法想象。
三:街頭路標(biāo),錯字真有趣
在某條街的中段,赫然立著兩個大字:“公則”!天!“公則”是哪里?原來是“廁”字寫錯了;更嚇人的是“倉庫”的“庫”,被寫成“褲”。還有一些家具店,門上貼著一張手寫的廣告,其中兩個字尤其刺眼:“家俱”!還有一個并不顯眼的標(biāo)志——“招收徒工”,但仔細(xì)一看,竟寫的是:“招收徙工”......這些錯字真是叫人哭笑不得。
從調(diào)查情況可以看出,這些不規(guī)范用字現(xiàn)象多數(shù)出現(xiàn)在人群密集的公共場所。這些不規(guī)范的字,不規(guī)范的現(xiàn)象,有時會給人們的出行帶來不便。因此我覺得,政府應(yīng)該重視這樣的現(xiàn)象,加大對社會漢字不規(guī)范現(xiàn)象的管理力度,規(guī)范一些公共場所用字,使人們的生活更加方便。
這次的調(diào)查使我獲益匪淺。我感受到了實踐活動的重要意義:重在參與,與全城人一起提高素養(yǎng)。我要從我做起,規(guī)范用字,為文明社會獻(xiàn)出自己的一份力!
不規(guī)范用字現(xiàn)象的調(diào)查報告3
調(diào)查內(nèi)容
社會不規(guī)范用字情況調(diào)查報告
摘要
我家門前原來什么都沒有,可現(xiàn)在新開張了理發(fā)店、小賣部、超市……等門店,我心里可真高興!可仔細(xì)一看,發(fā)現(xiàn)許多門店的招牌使用了錯別字、諧音字和繁體字,商店的老板,為什么要這么做呢?剛好學(xué)校開展了一個推廣普通話的活動,宣傳“人人要說普通話,人人要寫規(guī)范字”,于是,老師就組織我們?nèi)フ{(diào)查門店招牌的錯別字、諧音字和繁體字。
調(diào)查
我們首先進(jìn)入了紅湘路,剛過了條馬路,就看見有家門店上面掛了四個大字“麥鞋”和“麥衣”。我們班的李子剛自高奮勇去問店主,店主回答:“我的店里既賣鞋又賣衣服,首先,‘麥’字寓意了生意興隆的意思,其次,‘麥’和‘賣’同音,為了吸引顧客,我就用了這個‘麥’字!
當(dāng)我們走到紅湘路和常勝路交界的位置時,發(fā)現(xiàn)新華書店的“華”字和“書”字都是繁體字。這回,大家都有了膽量,爭先恐后地問工作人員原因,可是他們也不知道用繁體字的原因,唉,只能是失敗而歸了。
另外,我們還看到“布三布四”這樣的招牌和“飾全飾美”這樣的名字,雖然很有創(chuàng)意,但畢竟破壞了中國的文化。
分析
通常這些門店賣什么就寫什么,如“E家寶貝”,一看就知道是賣寶寶的生活用品,“布三布四”那就不用我說了,招牌上用一些諧音字是用來吸引顧客的。新華書店招牌上用的繁體字,我覺得是取材于一幅書法作品,作品里用的是繁體字,所以招牌上也不好改為簡體字。
結(jié)論
經(jīng)過分析,綜合店主給出的解釋,我得出以下結(jié)論:
一、招牌上的諧音字是為了吸引顧客,讓客人感覺到新奇,只要顧客進(jìn)了門店,那生意上的事情也就成功一半了。
二、招牌里部分字用繁體字,主要是因為招牌取材于名人的書法作品,用名人的作品作招牌,也可以提高門店的知名度,并且用上繁體字,整體美感會好些。
三、人們的文化素質(zhì)普遍提高,招牌上用錯別字的情況目前較少。
建議
門店上用不規(guī)范字作招牌,目的就是吸引客人。但這不僅誤導(dǎo)了小朋友,還對不認(rèn)識繁體字的人豎起了一道屏障。為此,我建議:
一、從政府層面立法,禁止使用不規(guī)范漢字作為招牌。同時,加強(qiáng)工商登記、稅務(wù)注冊、環(huán)保評估等行政審批環(huán)節(jié)對不規(guī)字的監(jiān)管。
二、加強(qiáng)個體工商從業(yè)者的文化素質(zhì)培訓(xùn),提高他們使用規(guī)范字的自覺性。
【關(guān)于不規(guī)范用字現(xiàn)象的調(diào)查報告900字】相關(guān)文章:
不規(guī)范用字調(diào)查報告01-15
對中學(xué)生物理作業(yè)不規(guī)范現(xiàn)象的探討09-25
著裝不規(guī)范檢討書6篇03-03
企業(yè)發(fā)展電商不盈利的現(xiàn)象有哪些11-13
財務(wù)不規(guī)范成了企業(yè)上市的絆腳石08-17