- 相關推薦
尾犯·甲辰中秋原文及賞析
原文:
紺海掣微云,金井暮涼,梧韻風急。
何處樓高,想清光先得。
江汜冷、冰綃乍洗,素娥忺,菱花再拭。
影留人去,忍向夜深,簾戶照陳跡。
竹房苔徑小,對日暮、數盡煙碧。
露蓼香涇,記年時相識。
二十五、聲聲秋點,夢不認、屏山路窄。
醉魂幽揚,滿地桂陰無人惜。
賞析:
“紺!比,狀中秋節的天氣。言傍晚時分,天青色的空中飄飛著幾朵白云,很快天色轉暗,夜暮中颯颯秋風吹落下井邊的桐葉。此所謂“一葉落而知秋至”也!昂翁帯眱删洌胂笳Z。此處是說:時在中秋,不知道哪一處樓閣造得最高,能最先被圓月的亮光照到?“江汜冷”三句,寫月光!般帷,即泛;“悰”,快樂也。此言月光照耀得江水像剛清洗過的綃帛一樣泛出陣陣冷意,月中嫦娥在中秋佳節也倍覺高興,將那圓月一再拭拂,使它一塵不染,光照寰宇!坝傲簟比洌猩蠁⑾,轉入己的傷別離。此言天上月兒圓,而地上卻人分離。惟剩下室中的遺跡尚在。所以圓月雖明亮,可是詞人卻不愿看到這深夜的明月光從簾隙中透射進來,以免使他看到室中離人的遺物更添悲傷。至末三句,天上地下適成鮮明對比,使人更是倍覺同情詞人之生別離。
“竹房”兩句,述孤寂。言詞人孤身一人在竹屋中深居簡出,所以室外的小徑,因為無人走動也長出了苔蘚。黃昏日斜,獨居無聊,惟有仰望碧天,機械地數著朵朵煙霞,打發這無聊的時光。“露蓼”兩句,憶年輕時。言詞人年輕時候與伊人(即上片“人去”之離人)曾在靈巖山前的采香涇畔相遇,互相認識!岸濉眱删涑星,寫今之夢境依稀。“二十五”,可解為過去的二十五年時間。詞人今年四十五歲,二十五年前剛是二十歲,與上句“年時”(即年輕時候)相吻合。詞人說:二十五年過去了,現在我在夢境中已認不清那條兩人曾經走過的“屏山”小徑了!白砘辍眱删,言己之醉醒兩朦朧矣。此言己在過節時,喝得大醉入夢,所以夢中無法認清小徑通向哪里,醒后仍醉意熏熏,連滿地的桂花都毫不愛惜的踐踏過去。
【尾犯·甲辰中秋原文及賞析】相關文章:
中秋原文、翻譯、注釋及賞析09-23
《折桂令·中秋》原文賞析03-25
《折桂令·中秋》原文及賞析03-01
折桂令·中秋原文、翻譯及賞析04-01
思佳客·閏中秋原文及賞析03-25
洞仙歌·中秋原文及賞析06-27
(熱門)洞仙歌·中秋原文及賞析07-04
洞仙歌·中秋原文及賞析(熱)07-26
(精)折桂令·中秋原文、翻譯及賞析05-31