醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)介紹
說(shuō)起來(lái),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的起源還跟《圣經(jīng)》有關(guān)。大約公元前280年間,亞歷山大所組織的70位學(xué)者把《舊約》翻譯成希臘語(yǔ),改變了圣城耶路撒冷的歷史,也使基督教的傳播成為可能,希臘語(yǔ)也因此成了國(guó)際通用語(yǔ)。正因?yàn)槿绱耍t(yī)學(xué)英語(yǔ)大多數(shù)也來(lái)源于希臘語(yǔ),當(dāng)然還有拉丁語(yǔ)等等。
對(duì)醫(yī)生來(lái)說(shuō),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的重要性就不言而喻。在醫(yī)學(xué)不斷國(guó)際化的今天,無(wú)論是想“走出去”,還是希望“引進(jìn)來(lái)”,掌握一定的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)對(duì)于醫(yī)生及時(shí)了解國(guó)際最新醫(yī)學(xué)動(dòng)態(tài)、與國(guó)際同行進(jìn)行交流都起著很重要的作用。
然而,很多臨床醫(yī)生對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)卻望而生畏。原因無(wú)非有兩個(gè)方面:
一、平時(shí)接受的英語(yǔ)教育多數(shù)是普通英語(yǔ)教育,甚至醫(yī)學(xué)考研英語(yǔ)也以普通英語(yǔ)為主,涉及醫(yī)學(xué)的英語(yǔ)較少(好奇怪呢?)。
二、醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)單詞好像沒(méi)什么規(guī)律可循,而且看起來(lái)還挺長(zhǎng)的,感覺(jué)就很難記。
但是,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)并沒(méi)有我們想象中那么難!
想學(xué)好醫(yī)學(xué)英語(yǔ),首先應(yīng)該要明確:
一、不要求全,實(shí)用就好。醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)太多了,要把所有的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)都記起來(lái)是不可能、不現(xiàn)實(shí)、而且也是不必要的(很多醫(yī)學(xué)英語(yǔ)有時(shí)候連電腦word文檔都識(shí)別不了)。
二、尋找規(guī)律,掌握技巧。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)還是有一定規(guī)律的。大家平時(shí)稍微留意,就不難發(fā)現(xiàn)大多數(shù)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)單詞都包含基本的詞素,其構(gòu)成也有相當(dāng)固定的模式,很容易掌握其中的規(guī)律。比如,gastritis(胃炎)、enteritis(腸炎)、hepatitis(肝炎),看過(guò)這些單詞不難發(fā)現(xiàn),“itis”就是“發(fā)炎”的意思。像此類的單詞在醫(yī)學(xué)中并不少見(jiàn);
三、普通英語(yǔ),打好基礎(chǔ)。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)離不開(kāi)普通英語(yǔ),但只要掌握普通英語(yǔ)的基本知識(shí)就已足夠。對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)來(lái)說(shuō),主要是對(duì)句子結(jié)構(gòu)的了解。不要想著總要把所有的語(yǔ)法、句法知識(shí)都掌握。
以下跟大家分享我學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的方法:掌握方法、持續(xù)積累。
首先,要掌握適合自己的方法。
學(xué)英語(yǔ)是八仙過(guò)海、各顯神通,每個(gè)人的方法都不一樣。怎樣尋找適合自己的方法呢?大家不妨試試新東方的免費(fèi)試聽(tīng)課。我大概2004年-2005年之間在實(shí)習(xí)的時(shí)候,利用空余時(shí)間,把廣州市幾乎所有新東方分校的免費(fèi)試聽(tīng)課都聽(tīng)了一邊(來(lái)回公共汽車票2-4元,絕對(duì)affordable)。講課老師風(fēng)趣幽默,很好玩,聽(tīng)課本身就是一種休息。而且免費(fèi)課為了吸引學(xué)員,往往有不少方向性、指導(dǎo)性的干貨,其中包含了各種各樣的學(xué)習(xí)方法。我自己就按照從免費(fèi)課里學(xué)來(lái)的方法,逐一嘗試,最后形成適合自己的方法。
第二、了解醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的普遍規(guī)律。
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)單詞一般由前綴、后綴、詞根和連接元音,這四大基本構(gòu)詞部分組成。
先說(shuō)前綴。
由于前綴本身就具有一定的含義且在作為附加詞素是能改變?cè)~的意思,因此醫(yī)院英語(yǔ)前綴可根據(jù)其轉(zhuǎn)移功能分為四類,分別是:
1、指事物基本狀況的
例如:a-,an-表示“沒(méi)有,無(wú)”,symptomatic是有癥狀的,asymptomatic是沒(méi)有癥狀的。
2、意指時(shí)間、方向或者位置的.
例如:ante-表示“在前”,cubital是肘的,antecubital是肘前的。
3、意指相互關(guān)系的
例如:aniso-表示“不均等”,sthenic是有力的,anisosthenic是力量不等的
4、意指數(shù)字的
例如:tetra-表示“四”,比如Tetralogy of Fallot是法洛四聯(lián)癥。
再說(shuō)后綴,顧名思義,就是放在結(jié)尾的詞素。
后綴就沒(méi)有前綴分那么多種,通常被置放于意指不同的解剖部分的詞根后,以顯示相關(guān)部委的生理或病理狀況。
例如: fibroma(纖維瘤),sarcoma(肉瘤),dermatoma(皮膚瘤)等,他們統(tǒng)一的特點(diǎn)就是結(jié)尾都是oma,所以我們就可以得出結(jié)論oma是瘤的意思。
在此順便講講醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的發(fā)音規(guī)律。
1.單音節(jié)詞本身就是在重讀音節(jié),如bone(骨)、head(頭)。
2.雙音節(jié)的重音在第一個(gè)音節(jié)。如:kidney(腎)、finger(手指)。
3.大多數(shù)三音節(jié)和多音節(jié)的重音在第二個(gè)音節(jié)或者倒數(shù)第三個(gè)音節(jié)上(The Antepenultimate Principle),也就是重音一般在倒數(shù)第三個(gè)音節(jié),比如:Cardiology的發(fā)音是:Car-di-O-lo-gy。
4. 有些特殊發(fā)音,如ch發(fā)/k/,ph發(fā)/f/,ps發(fā)/s/,qu發(fā)/k/等等。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)還有其他發(fā)音規(guī)律,在此就不一一贅述了。
第三,有了方法,掌握了規(guī)律,接下來(lái)就是積累階段。
積累詞匯:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)主要是根據(jù)工作需要,在不斷地閱讀英語(yǔ)醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中逐漸積累胃腸專業(yè)所相關(guān)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ),根據(jù)主題和需求,然后看平行文本,學(xué)習(xí)專業(yè)的知識(shí)和表達(dá)。
積累句子:在看文獻(xiàn)、看醫(yī)學(xué)書(shū)的時(shí)候,不妨留意一下有哪些句子是很常用到的,把這些句子摘抄下來(lái)。久而久之,就會(huì)越來(lái)越熟悉。下面是我剛開(kāi)始學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候積累的部分句子,從電腦里面找了出來(lái),不怕大家笑話,供大家參考:
The aim of this retrospectivestudy was to evaluate the efficacy and medium-term survival, after percutaneousradiofrequency ablation (RFA), in patients suffering from hepatic metastases ofcolorectal cancer.
Hepatic resection (HR) andradiofrequency ablation (RFA) have been proposed as equivalent treatments forcolorectal liver metastasis. 兩種方法被認(rèn)為有同樣的療效。
Patients with solitary livermetastasis有孤立性肝轉(zhuǎn)移的患者(可以直接在patients后面用with加病名)
Patients with clinical T3/T4rectal adenocarcinoma and no evidence of metastases
Of the 180 patients who werestudied, 150 underwent HR and 30 underwent RFA.
表示比較的:
The local recurrence (LR) ratewas markedly lower after HR (5%) than after RFA (37%) (P<.001).
Treatment by HR was associatedwith longer 5-year survival rates than RFA, including LR-free (92% vs 60%,respectively; P<.001), disease-free (50% vs 0%, respectively; P = .001), andoverall (71% vs 27%, respectively; P<.001) survival rates.
LR occurred more frequentlyfollowing RFA (31%) than after HR (3%) (P = .001), with a 5-year LR-free survivalrate of 66% after RFA vs 97% after HR (P<.001).
Patients with small tumorsexperienced longer 5-year overall survival rates after HR (72%) as comparedwith RFA (18%) (P = .006). (這句注意experienced的用法)
(以上是一篇摘要里的三句話,不斷變換主語(yǔ),改變句式,注意形容詞、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、動(dòng)詞的變換)
In this multicenter study, theaddition of oxaliplatin to intravenous continuous infusion FU and RT forpatients with locally advanced rectal cancer was associated with a highpathologic complete response rate but more toxicity than when FU is used alone.
exceeds 70% 超過(guò)70%
There was no difference in 沒(méi)有不同
be associated with 注意這個(gè)短語(yǔ)的使用
referral to a specialty center轉(zhuǎn)院
with negative lymph nodes無(wú)淋巴結(jié)轉(zhuǎn)移
we found that theBayes-estimated probability of missed metastases was related significantly tosubsequent survival 表示兩者關(guān)系,注意subsequent的用法
provides insight and usefulresults in 產(chǎn)生好的結(jié)果
improves survival改善生存
escalated from 30 to 60 mg/m2逐步增加劑量
Forty-four patients wereentered into the study
44例患者進(jìn)入研究(還有enrolled這個(gè)詞)
are often anastomosed by theuse of the circular stapling gun用環(huán)形吻合器吻合
over the follow-up period在隨訪期間
For those patients, radicalsurgical resection offers the only hope of cure.對(duì)那些患者來(lái)說(shuō),根治性切除是唯一治愈的希望。
The purpose of this study wasto review and characterize the indications and early outcomes ofabdominoperineal resection (APR) when used in a colorectal practice in anacademic setting.
predicting postoperativemortality in elderly patients undergoing surgery for colorectal cancer.估計(jì)老年人行結(jié)直腸腫瘤手術(shù)術(shù)后死亡率
encompassing 8,077 newlydiagnosed colorectal cancer patients
包括多少病人
A total of 2,533 patients總共多少病人
undergoing surgery forcolorectal cancer.接受**手術(shù)
The mean time elapsed from theprimary operation to that for recurrent rectal carcinoma從初次手術(shù)到這次手術(shù)的時(shí)間
died from sepsis死于敗血癥
There were two deaths.有兩例死亡
當(dāng)然我所整理的不能代表全部,只是一些日常我們常見(jiàn)的。
就像醫(yī)學(xué)英語(yǔ)經(jīng)過(guò)我這樣的解釋與分析,你是不是覺(jué)得,其實(shí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)并沒(méi)有那么難學(xué)?
附表一、各類常用前綴的英漢含義及構(gòu)詞實(shí)例
前綴 | 中文意思 | 例詞 |
a- | 無(wú),非,缺,離 | abacteria無(wú)菌的 asymmetry不對(duì)稱 |
an- | 無(wú),非,缺,離(用于元音前) | analgesia無(wú)痛法 anacholia膽汁缺乏 |
ana- | 增,再,后退 | anathrepsis肌肉重生 anatherapeusis增肌療法 |
aniso- | 不均等 | anisosthenic力量不等的 anisochromia色素不均 |
ante- | 在前 | antecubital肘前的 anteflexion前屈 |
anti- | 抗 | antibiotics抗生素 anticoagulant抗凝的 |
bi- | 二,雙 | bicuspid二尖瓣 bicorporate雙體的 |
brady- | 緩慢的 | bradycrotic脈搏徐緩 bradygenesis發(fā)育虛幻 |
circum- | 周圍 | circumference周緣 circumvasal血管周圍的 |
co(l/m/n)- | 共同,協(xié)同 | conenzyme輔酶 condensation凝集 |
contra- | 抗,相反 | contralateral對(duì)側(cè)的 contrastimulant抗興x劑 |
de- | 降低,除去,解脫 | deacidification去酸作用 deaquation脫水 |
di- | 二,雙 | disodium二鈉 disomi雙軀干畸胎 |
dis- | 否定,分開(kāi),相反 | dislocation脫位 disassimilation異化作用 |
dys- | 困難,異常,痛苦,失調(diào) | dyslexia誦讀困難 dysneuria神經(jīng)機(jī)能障礙 |
ec- | 外,向外 | eccrine外分泌的 eccyesis異位妊娠 |
endo- | 內(nèi),在內(nèi) | endocarditis心內(nèi)膜炎 endonasal鼻內(nèi)的 |
epi- | 上,上面 | epithelia上皮 epispinal脊柱上的 |
eu- | 正常,優(yōu)質(zhì) | euglobin優(yōu)球蛋白 euphonia聲音正常 |
ex- | 外,向外 | excurvation外彎 excrine外分泌 |
exo- | 外,向外 | exocardial心外的 exophthalmic眼球突出的 |
extra- | 超過(guò),額外 | extracellular細(xì)胞外的 extrasystol期前收縮 |
hemi- | 半側(cè),偏側(cè) | hemiplegia半身不遂 hemisyndrome偏側(cè)綜合癥 |
homo- | 相同的,相似的 | homogenous同源的 homoglandular同腺得 |
hyper- | 過(guò)多,超過(guò),過(guò)度 | hypertension高血壓 hypercholia膽汁過(guò)多 |
hypo- | 低,少,不足,不全 | hypoacidity胃酸過(guò)少 hypoglycemia低血糖 |
in/il/im/ir- | 內(nèi),進(jìn)入,非,無(wú) | inanimate無(wú)生命的 incoagulable不能凝固的 |
infra- | 下,在下 | infracardiac心下的 infracostal肋下的 |
inter- | 中間的,互相間 | interventricular室間的 intercellular細(xì)胞間的 |
intra- | 內(nèi),在內(nèi) | intracardiac心內(nèi)的 intracellular細(xì)胞內(nèi)的 |
juxta- | 靠近,旁邊 | juxtapyloric近幽門的 juxtaspinal近脊柱的 |
macro- | 巨大,增長(zhǎng) | macrochromosome巨染色體 macrocyte巨紅細(xì)胞 |
mal- | 不良,障礙 | malfunction功能不全 malnutrition營(yíng)養(yǎng)不良 |
mega- | 大,巨大 | megalocardia心肥大 megacoccus巨大球菌 |
meso- | 中,正中 | mesoglutaeus臀中肌 mesonasal鼻中部的 |
meta- | 后,越,變 | metamorphosis變態(tài) metaicteric黃疸后的 |
micro- | 小,細(xì),微 | microsection顯微切片 microspherocyte小球形紅細(xì)胞 |
mis- | 誤,錯(cuò) | miscarriage流產(chǎn) misdiagnosis誤診 |
multi- | 多,多數(shù) | multicapsular多囊的 multinodular多結(jié)節(jié)的 |
neo- | 新 | neomycin新霉素 neonate新生兒 |
non- | 非,無(wú) | nonimmune非免疫的 nonhemolytic非溶血性的 |
pan-,panto- | 全部,完全 | panagglutination全凝集 panarthritis全關(guān)節(jié)炎 |
para- | 異常,旁,周圍 | paracystitis膀胱周炎 parabacillus異形桿菌 |
per- | 過(guò),經(jīng),通,高 | perchlorohydria胃酸過(guò)多 perfusion灌注 |
peri- | 周圍,周 | periamygdalitis扁桃體周圍炎 pericarditis心包炎 |
poly- | 多,多數(shù) | polycythemia紅細(xì)胞增多 polydontia多牙 |
post- | 后 | postcerebral腦后的 postcava下腔靜脈 |
pre- | 前 | presystolic收縮期前的 precava上腔靜脈 |
pro- | 前,原 | proerythroblast原成紅細(xì)胞 prodrome前驅(qū)癥狀 |
pseudo- | 假,虛 | pseudoimage虛象 pseudomyopia假性近視 |
quadra/i- | 四 | quadriceps四頭肌 quadriplegia四肢癱 |
retro- | 后,逆 | retroauricular耳后的 retroperitoneal腹膜后的 |
semi- | 半 | semiantigen半抗原 semiplegia半癱 |
sub- | 不全,不足,次,亞,下 | subacute亞急性的 subclavicular鎖骨下的 |
super- | 超過(guò),高,過(guò)度 | supermaxilla上頜骨 supernutrition營(yíng)養(yǎng)過(guò)剩 |
supra- | 超,過(guò) | suprascapular肩胛上的 supravital超活體的 |
sym- | 共,合,連接 | symparalysis共軛性麻痹 sympathetic交感神經(jīng)的 |
syn- | 共,合,連接 | syncephalus并頭連胎 syndrome綜合征 |
tachy- | 快速 | tachycardia心動(dòng)過(guò)速 tachyphasia言語(yǔ)快速 |
tetra- | 四 | tetrachloride四氯化物 tetralogy四聯(lián)征 |
trans- | 經(jīng),越,橫過(guò),移 | transaminase轉(zhuǎn)氨酶 transpleural經(jīng)胸膜的 |
tri- | 三 | triacetate三乙酸鹽 tribromide三溴化物 |
ultra- | 超,越,過(guò) | ultrasonic超聲(波)的 ultraviolet紫外線 |
uni- | 單,一 | unilateral單側(cè)的 uniaural單耳的 |
附表二、醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)常見(jiàn)后綴英漢含義和構(gòu)詞實(shí)例
后綴 | 中文意思 | 例詞 |
-algia | 痛 | pharyngalgia咽痛 |
-ase | 酶 | ketoreductase酮還原酶 |
-atresia | 閉鎖 | proctatresia肛門閉鎖 |
-blast | 成..細(xì)胞,母細(xì)胞 | hemocytoblast成血細(xì)胞 |
-cele | 腫大,膨出,膿腫 | laryngopyocele喉膿腫 |
-centesis | 穿刺術(shù) | celiocentesis腹腔穿刺術(shù) |
-cide | 殺...劑 | virucide殺毒劑 |
-clasty | 裂開(kāi),折斷 | osteoclasty折骨術(shù) |
-coccus(pl.cocci) | 球菌 | staphylococcus葡萄球菌 |
-crine | 分泌 | endocrine內(nèi)分泌 |
-crisis | 危象 | laryngocrisis喉危象 |
-cyte | 細(xì)胞 | phagocyte吞噬細(xì)胞 |
-dynia | 痛 | trachelodynia頸痛 |
-dyspnea | 困難 | pneumatodyspnea肺氣腫性呼吸困難 |
-ectasis | 擴(kuò)張,擴(kuò)大 | proctectasis直腸擴(kuò)張術(shù) |
-ectomy | 切除術(shù) | typhlectomy盲腸切除術(shù) |
-ectopia | 移位,異位 | splenectopia脾移位 |
-edema | 水腫 | podedema足水腫 |
-emesis | 嘔吐 | hematemesis嘔血 |
-emia | 血癥 | uricemia尿酸血癥 |
-fissure | 分裂術(shù) | tracheofissure氣管分裂術(shù) |
-iasis/-esis | 疾病,病情 | schistosomiasis血吸蟲(chóng)病 |
-gen | 原 | glucogen糖原 |
-genesis | 發(fā)育,生成 | adipogenesis脂肪生成 |
-genic | 產(chǎn)生的 | Blennogenic生黏液的 |
-gram | 圖表,影像圖 | pneumatogram呼吸描記圖 |
-graph | 描記器 | electrocadiograph心電圖機(jī) |
-graphy | 記錄,攝影 | Enterography腸造影術(shù) |
-ician | 表示人稱 | physician內(nèi)科醫(yī)生 |
-in | 素 | gonococcin淋球菌素 |
-ism | 制,主義 | machanism機(jī)制 |
-ismus | 痙攣 | pharyngismus咽痙攣 |
-ist | 專家 | laryngologist喉科學(xué)家 |
-itis | 炎癥 | pharyngitis咽炎 |
-kyphosis | 后凸 | rachiokyphosis駝背 |
-lepsy | 陣發(fā) | epilepsy癲癇 |
-lith | 結(jié)石 | ureterolith輸尿管結(jié)石 |
-lithiasis | 結(jié)石病 | cholelithiasis膽結(jié)石 |
-logy | 學(xué)科 | trachelology頸病學(xué) |
-lysis | 松懈術(shù),溶解,分解,麻痹 | arthrolysis關(guān)節(jié)固定術(shù) |
-lytic | 破壞,減少 | hemolytic溶血的 |
-malacia | 軟化 | esophagomalacia食管軟化 |
-mania | 狂妄,狂 | kleptomania盜竊狂 |
-megaly | 巨大 | typhlomegaly巨盲腸 |
-meter | 測(cè)量計(jì) | aurometer聽(tīng)力計(jì)(表) |
-metry | 測(cè)量法 | aurometry聽(tīng)力測(cè)量法 |
-morph | 形態(tài) | hypomorph亞等位基因 |
-odynia | 疼痛 | osteodynia骨痛 |
-oid | ...樣的,...狀的 | rhabdoid桿狀的 |
-ologist | 專家 | biologist生物學(xué)家 |
-ology | 學(xué) | biology生物學(xué) |
-oma | 瘤,腫 | syndesmoma結(jié)締組織瘤 |
-oncus | 瘤,腫 | nastoncus乳腺瘤 |
-opia | 視覺(jué)(癥狀) | amblyopia弱視 |
-opsia | 視(覺(jué)) | oscillopsia振動(dòng)幻視 |
-(o)orhagia | 快速血流 | haemorrhagia出血 |
-orrhaphy | 修補(bǔ)術(shù),縫合術(shù) | arteriorrhaphy動(dòng)脈縫合術(shù) |
-(o)rrhea | 流,瀉 | diarrhea腹瀉 |
-(o)rrhexis | 破 裂 | hepatorrhexis肝破裂 |
-ose | 糖 | hexamylose直鏈六己糖 |
-osis | (血細(xì)胞)異常增多 | leukocytosis白細(xì)胞增多癥 |
-ostomy | 造石術(shù) | proctostomy直腸造口術(shù) |
-otomy | 切開(kāi)術(shù) | pharyngotomy咽切開(kāi)術(shù) |
-pathia | 病 | arthropathia關(guān)節(jié)病 |
-pathy | 病 | mastopathy乳腺病 |
-penia | 異常減少 | leukocytopenia白細(xì)胞減少癥 |
-pepsia | 消化 | dispepsia消化不良 |
-pexy | 固定術(shù) | syndesmopexy韌帶固定術(shù) |
-phage | 吞噬 | mycophage真菌噬菌體 |
-philic -phily | 嗜好 | agglutinophilic嗜凝集的 |
-phobia | 恐懼癥 | photophobia畏光癥 |
-phonia | 聲音 | aphonia失音 |
-phoria | 感覺(jué) | heterophoria隱斜視 |
-plasis | 生長(zhǎng) | metaplasis完全發(fā)育期 |
-plasia | 發(fā)育,生長(zhǎng),形成 | mastoplasia乳腺增生 |
-plasm | 生長(zhǎng),形成,物質(zhì) | protoplasm原生質(zhì) |
-plasty | 成形術(shù) | Stricturoplasty狹窄成形術(shù) |
-plegia | 麻痹 癱瘓 | facioplegia面神經(jīng)麻痹 |
-pnea | 呼吸 | dyspnea呼吸困難 |
-polypus | 息肉 | proctopolypus直腸息肉 |
-ptosis | 下垂 | gastroptosis胃下垂 |
-rrhagia | 出血 | pharyngorrhagia咽出血 |
-rrhea | 溢出,流出 | laryngorrhea喉黏液溢出 |
-schisis | 畸形,裂 | cheiloschisis唇裂(畸形) |
-sclerosis | 硬化 | arteriosclerosis動(dòng)脈硬化 |
-scope | 檢查鏡 | laryngoscope喉鏡 |
-scopy | 鏡檢查 | laryngoscopy喉鏡檢查 |
-scopic | 鏡檢查的 | gastroscopic胃鏡檢查的 |
-sepsis | 感染 | hematosepsis敗血癥 |
-sis | 病,癥狀 | pneumarthrosis積氣病 |
-some | 體 | hyalosome(細(xì)胞內(nèi))透明體 |
-spasm | 痙攣 | typhlospasm盲腸痙攣 |
-stasis | 停滯,阻塞 抑制,停止 | laryngostasis喉阻塞 |
-stenosis | 狹窄 | arteriostenosis動(dòng)脈狹窄 |
-thorax | 胸 | pneumohemothorax血?dú)庑?/span> |
-therapy | 治療 | thermotherapy熱療法 |
-tocia | 生產(chǎn) | dystocia難產(chǎn) |
-tome | 刀,切割器 | tonsillotome扁桃體刀 |
-tomy | 切開(kāi)術(shù) | craniotomy顱骨切開(kāi)術(shù) |
-tony | 緊張 | musculotony肌張力 |
-tripsy | 壓碎術(shù) | craniotripsy碎顱術(shù) |
-trophy | 營(yíng)養(yǎng) | dystrophy營(yíng)養(yǎng)障礙 |
-ule | 小 | tubule小管 |
-uria | 尿 | haematuria血尿 |
【醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)介紹】相關(guān)文章:
10-07
08-17
09-30
11-20
08-20
10-01
09-19
08-19
08-12