日本慣用詞之沉醉
沉醉在日語學(xué)習(xí)過程中是慣用詞,下面小編就為大家講解一下吧。
慣用:熱くなる(あつくなる)
意味:熱衷。沉醉。迷戀(特指對異性著迷)。
例:彼女は山田君にだいぶ熱くなっているようだね。/看來她對山田相當(dāng)著迷啊。
慣用:呆気に取られる(あっけにとられる)
意味:呆若木雞。目瞪口呆。
例:あまりの早業(yè)(はやわざ)に、みんな呆気に取られた。/手法非常麻利,大家為此而目瞪口呆。
慣用:あっと言わせる(あっといわせる)
意味:令人吃驚。讓人佩服。
例:みんなをあっと言わせようと思って今まで黙っていたんだ。/就是為了給大家一個驚喜,所以一直沒有透露。
慣用:圧力をかける(あつりょくをかける)
意味:施加壓力。
例:戦時中は、出版界にも事ごとに軍部が圧力をかけてきた。/戰(zhàn)爭期間,軍部也事事向出版界施加壓力。
慣用:當(dāng)てが外れる(あてがはずれる)
意味:期待落空。希望落空。
例:今月は入金の當(dāng)てが外れて、支払いの
【日本慣用詞之沉醉】相關(guān)文章:
法國留學(xué)趣聞之沉醉在紅酒里09-01
日語(日本文化類)口譯常用詞匯08-25
職稱考試之俄語常用詞匯12-02
日本留學(xué)考試之文科綜合10-16
日本留學(xué)之入學(xué)考試10-16
日本語能力考試2級常用詞匯08-21
有動物的慣語詳解08-14
日本留學(xué)之金澤大學(xué)學(xué)院設(shè)置10-29
日本深夜食堂之貓飯的做法步驟10-11