1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 英語六級翻譯詞匯:文史類

        時間:2024-08-20 19:15:36 英語六級 我要投稿
        • 相關推薦

        2015年英語六級翻譯詞匯:文史類

         2015六級翻譯常用詞匯:文史類

        2015年英語六級翻譯詞匯:文史類

          京劇 Peking opera

          秦腔 Qin opera

          功夫Kungfo

          太極Tai Chi

          口技 ventriloquism

          木偶戲puppet show

          皮影戲 shadowplay

          折子戲 opera highlights

          雜技 acrobatics

          相聲 witty dialogue comedy

          刺繡 embroidery

          蘇繡 Suzhou embroidery

          泥人 clay figure

          書法 calligraphy

          中國畫 traditional Chinese painting

          水墨畫 Chinese brush painting

          中國結 Chinese knot

          中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China

          火藥 gunpowder

          印刷術printing

          造紙術 paper-making

          指南針 the compass

          青銅器 bronze ware

          瓷器 porcelain; china

          唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

          景泰藍cloisonne 武術 martial arts

          儒家思想Confucianism

          儒家文化 Confucian culture

          道教 Taoism

          墨家Mohism

          法家 Legalism

          佛教 Buddhism

          孔子 Confucius

          孟子 Mencius

          老子 Lao Tzu

          莊子 Chuang Tzu

          墨子 Mo Tzu

          孫子Sun Tzu

          象形文字 pictographic characters

          文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)

          《大學》The Great Learning

          《中庸》The Doctrine of the Mean

          《論語》The Analects of Confucius

          《孟子》The Mencius

          《孫子兵法》The Art of War

          《三國演義》Three Kingdoms

          《西游記》Journey to the West

          《紅樓夢》Dream of the Red Mansions

          《水滸傳》Heroes of the Marshes

          《山海經》The Classic of Mountains and Rivers

          《資治通鑒》History as a Mirror

          《春秋》The Spring and Autumn Annals

          《史記》Historical Records

          《詩經》The Book of Songs

          《易經》The I Ching; The Book of Changes

          《禮記》The Book of Rites

          《三字經》Three-character Scriptures

          八股文 eight-part essay

          五言絕句 five-character quatrain

          七言律詩 seven-character octave

          旗袍 cheongsam

          中山裝 Chinese tunic suit

          唐裝 Tang suit

          風水 Fengshui; geomantic omen

          陽歷 Solar calendar

          陰歷 Lunar calendar

          閏年 leap year

          十二生肖zodiac

          春節 the Spring Festival

          元宵節 the Lantern Festival

          清明節 the Tomb-sweeping Day

          端午節 the Dragon-boat Festival

          中秋節 the Mid-autumn Day

          重陽節 the Double-ninth Day

          七夕節 the Double-seventh Day

          春聯 spring couplets

          廟會 temple fair

          爆竹 firecracker

          年畫(traditional) New Year pictures

          壓歲錢 New Year gift-money

          舞龍dragon dance

          元宵 sweet sticky rice dumplings

          花燈 festival lantern

          燈謎 lantern riddle

          舞獅 lion dance

          踩高蹺 stilt walking

          賽龍舟 dragon boat race

          胡同hutong

          長城 the Great Wall of China

          烽火臺 beacon tower

          秦士臺皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang

          兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses

          大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

          絲綢之路the Silk Road

          敦煌莫高窟Mogao Grottoes

          華清池 Huaqing Hot Springs

          五臺山"Wutai Mountain

          九華山 Jiuhua Mountain

          蛾眉山Mount Emei 泰山 Mount Tai

          黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain

          故宮 the Imperial Palace

          天壇 the Temple of Heaven

          午門 Meridian Gate

          大運河 Grand Canal

          護城河the Moat

          回音壁Echo Wall

          居庸關 Juyongguan Pass

          九龍壁 the Nine Dragon Wall

          黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi

          十三陵 the Ming Tombs

          蘇州園林 Suzhou gardens

          西湖 West Lake

          九寨溝 Jiuzhaigou Valley

          日月潭 Sun Moon Lake

          布達拉宮Potala Palace

          鼓樓 drum tower

          四合院 quadrangle; courtyard complex

          孔廟 Confucius Temple

          喇嘛Lama

          樂山大佛 Leshan Giant Buddha

          十八羅漢 the Eighteen Disciples of the Buddha

          中國社會常見翻譯詞匯

          多元文化論 cultural pluralism

          文化適應 acculturation

          社會保障 social security

          班車 shuttle bus

          相定遷戶 a relocated unit or household

        【英語六級翻譯詞匯:文史類】相關文章:

        英語六級翻譯重點詞匯05-13

        關于稱謂的英語六級翻譯詞匯03-21

        英語六級翻譯生活類常見詞匯03-14

        英語六級翻譯高頻詞匯匯總03-07

        英語六級翻譯備考核心詞匯04-26

        社交稱謂類英語六級翻譯詞匯03-21

        大學英語六級翻譯必背詞匯03-11

        英語六級翻譯高頻詞匯201703-26

        2017英語六級翻譯常考詞匯03-10

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>