1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 《查令十字街84號(hào)》讀后感1000字

        時(shí)間:2020-10-26 19:14:37 讀后感1000字 我要投稿

        《查令十字街84號(hào)》讀后感1000字精選2篇

          小編導(dǎo)語(yǔ):《查令十字街84號(hào)》使今年暢銷(xiāo)書(shū)之一,下面小編為大家整理了兩篇讀后感精選,歡迎閱讀,希望大家喜歡。

        《查令十字街84號(hào)》讀后感1000字精選2篇

         

          《查令十字街84號(hào)》讀后感1000字精選2篇【第一篇】:《查令十字街84號(hào)》讀后感

          某一個(gè)周六,我在圖書(shū)館待了一下午,讀完這本書(shū)。

          這是一個(gè)窮困潦倒卻樂(lè)觀自信的小作家和一個(gè)古板舊書(shū)商之間的通信來(lái)往,結(jié)集出版后卻被奉為“全世界愛(ài)書(shū)人的圣經(jīng)”。何以被奉為圣經(jīng)?我并不太理解。

          海蓮,生活拮據(jù),以寫(xiě)字為生,結(jié)實(shí)儒雅又富有學(xué)識(shí)的書(shū)店經(jīng)理弗蘭克,在長(zhǎng)久的通信中產(chǎn)生了一種特殊的情愫和友誼。志趣相投的男女很容易產(chǎn)生共鳴,就好像《明亮的星》里,那位孤芳自賞的芬尼小姐,因?yàn)橐槐驹?shī)集而對(duì)濟(jì)慈發(fā)生愛(ài)情。

          海蓮與弗蘭克的第一封信,是請(qǐng)求弗蘭克幫忙找一些書(shū),弗蘭克則回復(fù)她關(guān)于書(shū)的情況。在隨后的二十多年里,他們的信從中規(guī)中矩到心心相惜,海蓮成為“弗蘭克先生的漢弗小姐”,弗蘭克是“海蓮的弗蘭克”。連那間海蓮一生從未踏進(jìn)的書(shū)店,也在海蓮的朋友們口中變成了“海蓮的書(shū)店”。他們的交流在談?wù)摃?shū)之外,開(kāi)始有了生活,情感,信仰方面的交流。

          有趣的是,弗蘭克的妻子和兒女以及他的同事們也先后加入了為海蓮寫(xiě)信的隊(duì)伍,海蓮在郵寄書(shū)款之余,也會(huì)為處在困難中的“英國(guó)朋友”們寄去一些生活物資。雖然他們從未見(jiàn)面,海蓮卻已經(jīng)像是老友般與他們“生活”在一起了。

          在看書(shū)的過(guò)程中,我一直好奇弗蘭克妻子諾拉對(duì)海蓮的態(tài)度。后來(lái)在諾拉與海蓮的通信中,諾拉坦誠(chéng)自己曾經(jīng)嫉妒過(guò)海蓮,因?yàn)楦ヌm克是如此喜愛(ài)讀海蓮的信,而自己卻從未與丈夫有過(guò)如此知心的交流。

          寥寥的一段話讓我腦補(bǔ)了這樣一個(gè)故事。妻子偶然發(fā)現(xiàn)丈夫經(jīng)常與一位美國(guó)女士通信,兩人你來(lái)我往,每當(dāng)收到信,丈夫總是迫不及待地打開(kāi),然后找一個(gè)安靜的地方,認(rèn)真而沉浸地回信;蛟S這位妻子,也曾在丈夫同事們的玩笑話里捕捉到一絲曖昧訊息,女人的好奇心總是很強(qiáng)大的,有一天,她終于看到了那些信,從信里,她感覺(jué)到那位美國(guó)女士學(xué)識(shí)淵博,且幽默風(fēng)趣,與丈夫志趣相投,與自己截然相反。雖然信的內(nèi)容毫無(wú)茍且,坦蕩光明,她仍然出于一個(gè)女人的敏感和不安,試著按照信上的地址,寄出了自己的第一封信。

          諾拉能向海蓮坦誠(chéng)自己曾經(jīng)的嫉妒心,說(shuō)明她早已解開(kāi)心中的芥蒂,在后來(lái)的交往中,海蓮多次為諾拉一家寄送生活物資,諾拉也贈(zèng)送海蓮一條鄰居老太太親手織的圍巾。這兩個(gè)磊落的女人,很快便結(jié)成了友誼。(寫(xiě)到這里,我不禁笑了一下:這要是放到中國(guó)的電視劇里,會(huì)不會(huì)又是一場(chǎng)“回家的誘惑?”)

          我一直認(rèn)為文字比語(yǔ)言更容易走進(jìn)他人的內(nèi)心。人在寫(xiě)作的時(shí)候,其實(shí)是與自己對(duì)話,一支筆總是自然而然地流露著此時(shí)此刻的真實(shí)想法,剖析著自己的內(nèi)心,而在語(yǔ)言交流中,往往會(huì)受到外界的干擾,而違背自己的本意,因此,文字能比語(yǔ)言更加打動(dòng)人。頑固地不愛(ài)沈從文的張兆和不是也沒(méi)躲過(guò)沈從文的“情書(shū)攻擊”嗎?

          或許二十多年的書(shū)信往來(lái)早已讓信之彼端的`兩個(gè)人有了超越友誼之外的情誼,海蓮的朋友和弗蘭克的同事們的揶揄和調(diào)戲就是證明。然而這些“調(diào)戲”并沒(méi)有讓這段感情最終發(fā)展成為愛(ài)情,他們的關(guān)系,最終是發(fā)乎情,止乎禮。

          在生活最苦悶的時(shí)候,海蓮借酒澆愁,也只是說(shuō)一句,“弗蘭克,能夠懂我的人只有你了。”書(shū)信,讓他們之間的關(guān)系變得穩(wěn)固而安全。

          這本書(shū)讓我看到了人與人之間最美好的那一面:善良,信任,坦誠(chéng),純粹。這樣的情感已經(jīng)鮮少在現(xiàn)實(shí)中存在了。遺憾的是,在故事的最后,這位英國(guó)紳士到死也沒(méi)有見(jiàn)到自己在腦海里描繪過(guò)千遍的“美國(guó)來(lái)的女游客”,海蓮也在無(wú)盡的思念中終未踏上她熱愛(ài)的那片土地。唏噓之后,我又感到慶幸,“相見(jiàn)不如懷念”,幸好,他們都只保留了最美好最純真的那份記憶。

          “如果你們恰好路過(guò)查令十字街84號(hào),請(qǐng)代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠它良多。“這一句,已勝過(guò)千言萬(wàn)語(yǔ)。

         

         

          《查令十字街84號(hào)》讀后感1000字精選2篇【第二篇】:查令十字街84號(hào)讀后感

          這本書(shū)是朋友在研究生畢業(yè)之際送給我的,當(dāng)時(shí)并不知道具體是關(guān)于什么的,只聽(tīng)說(shuō)是一些書(shū)信。到工作單位報(bào)到后的這幾天不是很忙,就偷閑讀完了它。

          這本書(shū)是美國(guó)作家海蓮.漢芙的作品。我本來(lái)不愛(ài)讀外國(guó)文學(xué),總覺(jué)得翻譯后的作品沒(méi)有原味,也沒(méi)有意思。但這本書(shū)讀起來(lái)卻很有味道。這是臺(tái)灣古書(shū)愛(ài)好者陳建銘譯本,只是因?yàn)橛杀緯?shū)改變的電影《迷陣血影》的片名太過(guò)荒唐,忍無(wú)可忍之后,他沒(méi)有聯(lián)系出版社也沒(méi)有購(gòu)買(mǎi)版權(quán)便獨(dú)自譯出了全書(shū)。不得不說(shuō)他譯得非常棒,雖然沒(méi)讀過(guò)原著,但我相信譯本的味道絕對(duì)夠品嘗。

          這是一個(gè)嬌蠻趣致的美國(guó)女人與古板有禮的英國(guó)紳士之間的通信。海蓮?漢芙極愛(ài)讀書(shū),尤其愛(ài)讀古書(shū),但是紐約的古書(shū)不但少而且貴,貧窮的海蓮只得將目光投向海外。一次,她在《星期六文學(xué)評(píng)論》上看到一則古書(shū)店的廣告,便于1949年10月5日寄信給位于倫敦查令十字街84號(hào)的馬克思與科恩書(shū)店訂書(shū),沒(méi)想到真的買(mǎi)到了物美價(jià)廉的古書(shū)。往來(lái)書(shū)信由此開(kāi)始。

          這本是普通的買(mǎi)賣(mài)事件,但是海蓮的直率真誠(chéng)卻讓她成了書(shū)店所有員工的好朋友。寫(xiě)第一封信時(shí),她已經(jīng)三十三歲,但是結(jié)尾的署名卻特意標(biāo)注了“小姐”一詞,書(shū)店經(jīng)理弗蘭克?德?tīng)栐诨匦胖杏昧俗鸱Q(chēng)“夫人”,海蓮馬上不高興地在回信中寫(xiě)道“我希望在你們那邊,‘夫人’的意思和我們這邊指的是兩碼事”。如此斤斤計(jì)較的人一開(kāi)始就給我留下了深刻的印象。而在她寫(xiě)出的第三封信的開(kāi)頭,她便破口大呼“這是哪門(mén)子的新約圣經(jīng)啊!”然后洋洋灑灑地寫(xiě)了半封信表達(dá)自己的不滿。不得不佩服翻譯,這雖然是陳建銘的第一部譯著,但語(yǔ)言運(yùn)用得恰到好處,海蓮直率的個(gè)性通過(guò)語(yǔ)言展現(xiàn)得淋漓盡致。

          海蓮之所以深受喜愛(ài),還因?yàn)樗龑?duì)朋友的真誠(chéng)。當(dāng)時(shí)英國(guó)處于戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)困難期,不少物資都實(shí)行配給制。海蓮得知這一境況后,雖然自己也不富裕,卻源源不斷地向書(shū)店寄雞蛋、火腿等稀缺物資。書(shū)店的員工亦是對(duì)其感恩戴德,無(wú)數(shù)次地邀請(qǐng)她來(lái)英國(guó),并竭力為海蓮做力所能力的事。在別人需要幫忙的時(shí)候,無(wú)論對(duì)方是貧是富,只要自己有能力就果斷去幫助別人,這樣的人一定會(huì)得到真正的朋友!而最讓我感動(dòng)的是,海蓮的真誠(chéng)甚至打動(dòng)了弗蘭克的妻子。同為女人,我能理解自己丈夫與別人的女人密切聯(lián)系時(shí)的心理,海蓮要做到多好才能與弗蘭克的妻子都成為朋友?其中艱難只能個(gè)人體會(huì)。

          書(shū)中另一主人公弗蘭克亦是招人喜歡之人。弗蘭克是典型的英國(guó)紳士,對(duì)人彬彬有禮,做事一絲不茍。與海蓮的通信中,他一直保有著極至的禮貌,比如在第二年九月的信中,他仍這樣寫(xiě)道“自前封信以來(lái),許久未向您報(bào)告,盼您不致認(rèn)為我們因馳廢店務(wù)而忘卻了您交代我們?cè)撜业臅?shū)。”這么有禮貌的人,很難想象會(huì)做出出格的事。而保持著距離也是我喜歡弗蘭克的原因。()其實(shí)海蓮與弗蘭克之間早已不是簡(jiǎn)單的顧客與店員的關(guān)系。海蓮在信中常會(huì)有撒嬌語(yǔ),而弗蘭克的妻子諾拉最后也說(shuō)“不瞞您說(shuō),我過(guò)去一直對(duì)您心存妒忌,因?yàn)楦ヌm克生前如此愛(ài)讀您的來(lái)信……”,毫無(wú)疑問(wèn),弗蘭克對(duì)海蓮亦有好感。但有妻女的弗蘭克從未越線一步。這樣的男人,即便不能成為終身伴侶也會(huì)被祝福!

          我曾因?yàn)楹I徟c弗蘭克之間付出的不平衡而抱怨弗蘭克,海蓮無(wú)私地為弗蘭克及其家人和同事寄了無(wú)數(shù)的禮物,但是弗蘭克連一次書(shū)價(jià)都沒(méi)有為其免過(guò),大多數(shù)只是口頭上感謝,偶爾送些小回禮罷了。讀到后面就慢慢理解了,書(shū)店不是弗蘭克的,人做事要有原則。弗蘭克只是書(shū)店的店員,他若隨意的免單只會(huì)被老板炒魷魚(yú),而自己墊付亦不符合他有家之夫的身份。唯有努力為海蓮挑選她需要的書(shū)才是對(duì)海蓮以及對(duì)書(shū)店的最好選擇。性情中人的海蓮固然可愛(ài),做事有原則的弗蘭克亦值得效仿。歸結(jié)來(lái)說(shuō),海蓮的處事方式適合對(duì)待朋友,弗蘭克的適合對(duì)待工作。

          完全不同的兩個(gè)人,卻能互相通信20年,雖然不曾謀面,卻是一生的摯友。有幸認(rèn)識(shí)兩位可愛(ài)的人!

        【《查令十字街84號(hào)》讀后感1000字精選2篇】相關(guān)文章:

        查戶籍信息怎么查03-10

        如何查黨籍狀態(tài)03-16

        12371怎么查黨籍10-11

        如何查住房公積金03-22

        致謝 論文 查重08-08

        論文查重 致謝08-06

        《查拉圖斯特拉》讀后感范文400字11-27

        黨籍遷出遷入如何查03-01

        怎么查黨籍檔案在哪02-01

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>