1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 感恩節的由來「英文版」

        時間:2020-11-16 14:06:18 常識 我要投稿

        感恩節的由來「英文版」

          感恩節就要到了,你是否擁有一顆感恩的心呢。下面YJBYS小編為大家精心搜集了關于感恩節的由來,歡迎大家參考借鑒,希望可以幫助到大家!

        感恩節的由來「英文版」

          感恩節的由來英文

          The Pilgrims who sailed tothis country aboard the Mayflower were originally members of the EnglishSeparatist Church (a Puritan sect)。 They had earlier fled their home in England and sailed to Holland (The Netherlands) to escape religiouspersecution. There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventuallybecame disenchanted with the Dutch way of life, thinking it ungodly. Seeking abetter life, the Separatists negotiated with a London stock company to financea pilgrimage to America. Most of those making the trip aboard the Mayflowerwere non-Separatists, but were hired to protect the company's interests. Onlyabout one-third of the original colonists were Separatists.

          乘 “五月花”來到這個國度的旅行者(朝圣者)原本是英國分離者地下教會清教徒,他們的家在英國,因不堪忍受國內的宗教迫害,他們逃亡到荷蘭。在荷蘭,他們享受了更多的宗教信仰自由,但最終卻意識到在荷蘭的這種生活方式是對他們的主的褻瀆。為了尋求更好的生活,他們與倫敦貿易公司協商,由該公司資助他們到美國。在這趟旅途中,船上只有大約1/3的乘客是清教徒,其他大多數人并非分離派清教徒,而是公司雇傭來保護其利益的人員(契約奴)。

          The Pilgrims set ground at Plymouth Rock onDecember 11, 1620. Their first winter was devastating. At the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on theMayflower. But the harvest of 1621 was a bountiful one. And the remainingcolonists decided to celebrate with a feast ——including 91 Indians who had helped the Pilgrims survive their first year. Itis believed that the Pilgrims would not have made it through the year withoutthe help of the natives. The feast was more of a traditional English harvestfestival than a true “thanksgiving” observance. It lasted three days.

          1620年 12月11日,旅行者們在“普利茅斯石”登陸。他們的第一個冬季是災難性的,第二年秋天來臨時,原來的102名乘客只剩下56人。但1621年他們獲得了大豐收,這些幸存的殖民者們決定和幫助他們度過困難的91名印第安人一起饗宴慶祝。他們相信,若沒有當地居民的幫助,他們是不可能度過這一年的。這次節日的盛宴不僅僅是一個“感恩”儀式,它更像英國傳統的豐收慶典。慶典持續了三天。

          Governor William Bradford sent “four men fowling” after wild ducks andgeese. It is not certain that wild turkey was part of their feast. However, itis certain that they had venison. The term “turkey” was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.

          總督布雷德福派了“四人捕鳥隊”去捕捉野鴨和野鵝。我們現在并不能確定是否有野生火雞在當時的'筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。當時,朝圣者用“火雞”一詞來代表各種野禽。

          Another modern staple at almost every Thanksgivingtable is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included thattreat. The supply of flour had been long diminished, so there was no bread orpastries of any kind. However, they did eat boiled pumpkin, and they produced atype of fried bread from their corn crop. There was also no milk, cider,potatoes, or butter. There was no domestic cattle for dairy products, and thenewly-discovered potato was still considered by many Europeans to be poisonous.But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit,clams, venison, and plums.

          現在,幾乎每家感恩節餐桌上都有南瓜餡餅――感恩節的另一種主食。但在當年的第一次慶典上卻不可能有這種食品。因為面粉奇缺,所以面包、餡餅、糕點等食物都沒有。但他們卻吃了煮南瓜,并用收獲的玉米制成了一種油炸面包。也沒有牛奶、蘋果酒、土豆和黃油。沒有馴養的奶牛,自然沒有牛奶;而新發現的土豆被很多歐洲人認為是有毒的。第一次慶典上有魚、草莓、豆瓣菜、龍蝦、干果、蛤、鹿肉、李子等。

          This “thanksgiving” feast was not repeated the following year. But in 1623, during asevere drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain.When a long, steady rain followed the very next day, Governor Bradfordproclaimed another day of Thanksgiving, again inviting their Indian friends. Itwasn't until June of 1676 that another Day of Thanksgiving was proclaimed.

          緊接著的第二年(1622)卻沒有舉行“感恩”慶典。到了1623年,發生了一場嚴重的旱災,朝圣者們聚集到一起,舉行了虔誠的祁雨儀式,剛好在第二天,一場充沛的大雨從天而降。威廉布雷德?偠叫荚俅螒c祝感恩節,并再次邀請了他們的印第安朋友。之后數年無感恩節,直到1676年6月,感恩節才再次被提出。

          On June 20, 1676, the governing council of Charlestown, Massachusetts, held a meeting to determine how best to express thanks for the good fortune that had seen their community securely established.By unanimous vote they instructed Edward Rawson, the clerk, to proclaim June 29as a day of thanksgiving. It is notable that this thanksgiving celebrationprobably did not include the Indians, as the celebration was meant partly to bein recognition of the colonists' recent victory over the “heathen natives,”

          1676年6月20日,馬薩諸塞州的查爾斯頓理事會召開會議,以確定如何最好地表達他們的感謝——好運使得他們的共和國牢固建立。通過一致表決他們指示愛德華羅森總統,宣布六月二十九日的一天感恩。值得注意的是,今年的感恩節慶;顒涌赡懿话ㄓ《热,作為慶;顒釉谝欢ǔ潭壬铣蔀榱酥趁裾邞饎“野蠻的土著人的認可,”

          感恩節的習俗英文

          thanksgiving day is the most truly american of the national holidays in the united states and is most closely connected with the earliest history of the country.

          感恩節是美國法定假日中最地道、最美國式的節日,它和早期美國歷史最為密切相關。

          family reunion and feasting??family feast is an important tradition during thanksgiving. the entire family sits at the table during dinner and offer prayer to the lord almighty for his continuous grace. it is also a time for relatives living in different places to come together and celebrate.

          家庭盛宴是感恩節期間的一個重要習俗。全家人圍坐在飯桌邊一起祈禱,愿上帝施與永不停息的恩惠。這也讓身處異地的親友歡聚一堂,同慶美好時光。

          tradition of turkey??the traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast. pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day. though historians don’t have an evidence to prove that turkey was eaten during the first thanksgiving dinner, the thanksgiving celebration will be incomplete without it.

          傳統的填制火雞讓每個餐桌生色不少,南瓜派、酸果沙司、玉米更是那天必不可少的菜肴。雖然歷史學家沒有證據證明在第一個感恩節時人們就吃火雞,但沒有火雞的感恩節是不完美的。

          parades??the traditional thanksgiving parade probably started with president lincoln proclaiming it an official day. the full- dress parade is a way to display the country’s military strength and discipline. the main aim of such parades is to lift the spirits of the spectators, provide them with wholesome entertainment. in the present day, parades are accompanied with musical shows and celebrities.

          感恩節那天進行的巡游儀式大概始于林肯總統時期,而且這天被宣布為法定節日。隆重的巡游儀式是顯示國家軍事力量和嚴明紀律的一個方式,但這樣的巡游主要目的是振奮國人,為大眾提供一個積極健康的娛樂活動,F代的巡游活動還加入音樂節目,眾多名人也參與其中。

          football games??watching nfl football during thanksgiving is a popular tradition. the traditional game between the detroit lions and the green bay packers continues. one of the most memorable games having been played on this day.

          感恩節觀看美國國家足球聯盟的橄欖球比賽也是一個習俗。底特律雄獅和綠灣包裝工隊之間的傳統比賽至今仍然保留著。其中最值得紀念的比賽之一就在感恩節這天舉行。



        感恩節更多相關文章推薦:

        1.感恩節的起源和社會意義

        2.關于感恩節的由來50字

        3.關于感恩節的習俗50字

        4.感恩節的慶祝方式

        5.感恩節必聽英文歌曲

        6.2016年感恩節送什么禮物好

        7.感恩節是什么

        8.2016年感恩節創意禮物

        9.2016感恩節送什么禮物好

        10.關于感恩節的資料

        【感恩節的由來「英文版」】相關文章:

        感恩節的由來英文版10-02

        感恩節由來英文版10-02

        感恩節的由來英文版短10-02

        感恩節的由來簡介英文版10-02

        美國感恩節的由來英文版10-02

        美國感恩節由來英文版10-02

        感恩節的由來和習俗英文版10-02

        光棍節的由來英文版09-28

        感恩節的由來英文10-02

        感恩節的由來英語10-01

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>