商務(wù)英語(yǔ)考試試題
一、 詞匯詞組(10個(gè),英翻中)
job title 職別 shipping lines 航運(yùn)公司 personnel manager 人事主管 customs officer 海關(guān)人員
packaging 包裝 duty checking 關(guān)稅檢查 marketing director銷售主管 Chamber of Commerce 商會(huì) publicity controller 宣傳主管 Certificate of Origin 貨物原產(chǎn)地證明書(shū) managing director 常務(wù)董事 layout 布局,安排,版面設(shè)計(jì) house style 印刷風(fēng)格,獨(dú)特風(fēng)格,排字風(fēng)格 letterhead 信頭 logo 專用標(biāo)記,標(biāo)記,商標(biāo) records for the files 文件記錄 trade exhibition 商品交易展覽會(huì) company stand 公司展位 delivery date 交貨日期 printed matter 印刷品 relative merits 優(yōu)缺點(diǎn) head office 總公司 board 董事會(huì) health and safety provisions 健康與安全規(guī)定 safety regulations 安全規(guī)程,安全規(guī)定 divisional personnel manager 部門(mén)人事主管 clerical grades 文書(shū)人員職系 abbreviations 縮寫(xiě),縮寫(xiě)詞 make a firm offer 下訂單 staff turnover 員工交替 parking lot 停車場(chǎng) concentric circles 同心圓 fiscal year 財(cái)政年度,會(huì)計(jì)年度 Branch Offices 分支機(jī)構(gòu) General manager 總經(jīng)理 marketing dept. 營(yíng)銷部 photocopying room 影印室 purchasing dept. 采購(gòu)部 sales dept. 銷售部 shipping agent 運(yùn)貨代理商 freight forwarder 貨運(yùn)代理行,轉(zhuǎn)運(yùn)行
二、 縮寫(xiě)(5個(gè)) PS -- postscript p.p. -- per pro (on behalf of) c.c. or cc -- Carbon copy to (often now a photocopy) – or cubic centimeters
insurance broker 保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人 credit insurance 信用保險(xiǎn) Bill of Lading 提貨單 Sea Waybill 海運(yùn)單 Air Waybill 空運(yùn)單 Shipping Note / Shipment Advice 裝船通知單 Dangerous Goods Note 危險(xiǎn)物品通知單
Certificate of Insurance 保險(xiǎn)證明 order book 訂貨簿 shipping date 船期,裝船日期 money-back warranty 退款保證
Samples of Merchandise 貨物樣品 public relation 公共關(guān)系 in good shape 完整無(wú)損,處于良好狀態(tài),健康情況良好
sole supplier 唯一供給者 trade journal 行業(yè)雜志 yellow page 電話黃頁(yè) confirmed irrevocable letter of credit 不可撤銷的保兌的信用證 import license 進(jìn)口許可證 special introductory price 新產(chǎn)品特價(jià) bill of exchange 匯票 house bills 公司匯票 inventory position (BR. stock position) 庫(kù)存水平 interest charges 利息費(fèi)用 bad debt 呆賬(收不回的賬) debt collection agency 債務(wù)托收代理 trade&bank reference 銀行征信(銀行提供有關(guān)商號(hào)信譽(yù)等情況) pay-back date 付費(fèi)日期 business card 名片 Ref. -- Reference (number) ASAP -- as soon as possible Rd -- road
CEO -- chief executive officer MD
c/o -- care of Inc. -- Incorporated
Attn -- for the attention of b/f -- brought forward
POB -- Post Office Box c/f -- carried forward
Eg or e.g. -- For example N/A -- not applicable
Ie or i.e. -- That is / in other words St. -- Street or Saint
Etc. -- Et cetera / and so on Sq. -- Square
PA -- personal assistant No.(US#) -- number
&Co. -- And Company Enc. or encl. -- Enclosure
Plc or p.l.c. -- Public Limited Company Misc. -- Miscellaneous
Ltd. -- Limited p.a. -- per annum (per year)
Corp. -- Corporation PC -- personal computer
三、 貿(mào)易術(shù)語(yǔ)(5個(gè))
CFR – Cost and Freight 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià) DEQ – Delivered Ex-Quay 目的港碼頭交CIF – Cost, Insurance and Freight 成貨價(jià)
本保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)價(jià) DDU – Delivered Duty Unpaid 交貨關(guān)稅
CPT – Carriage Paid To 運(yùn)費(fèi)付至 未付價(jià)
CIP – Carriage and Insurance Paid To DDP – Delivered Duty Paid 完稅后交貨
運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至 EXW – Ex-Works 工廠交貨 DAF – Delivered At Frontier 邊境交貨 FCA – Free Carrier 貨交承運(yùn)人價(jià)
價(jià) FAS – Free Alongside Ship 裝運(yùn)港船邊
DES – Delivered Ex-Ship 目的港船上交 交貨價(jià)
貨價(jià) FOB – Free On Board 裝運(yùn)港船上交貨價(jià)
四、 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)(5個(gè))
apostrophe 撇號(hào),所有格comma 逗號(hào), question mark 問(wèn)號(hào)? 符號(hào)’ dash 破折號(hào)-- semi-colon 分號(hào); brackets / parentheses exclamation mark 感嘆號(hào)! single quotes 單引號(hào)‘ ’ 括號(hào)( ) full stop / period 句號(hào). stroke / oblique / slash colon 冒號(hào): hyphen 連字符- 斜杠號(hào)/
double quotes / quotation marks / inverted commas 雙引號(hào)“ ”
1. The words ‘explained’ or ‘illustrated’ in this sentence are between single quotes.
2. A full stop / period marks the end of a sentence.
3. A question mark shows that there is some doubt, doesn’t it? What do you think?
4. A hyphen is used for word-division or word-joining.
5. And it should not be confused with another – longer – mark: the dash. This is
used to separate ideas or words – usually added as an afterthought.
6. When writers wish to express emphasis or even surprise they use the exclamation mark. This is no problem!
7. “Double quotes are used to show what someone actually said.”
8. Sometimes you may wish to separate two sentences; but they are somehow closely connected; this is when you can use the semi-colon instead of the full stop.
9. NOTE: a colon can help to emphasize what is coming next: to list things: reports,
letters, memos and so on.
10.If a person wants to show alternatives, he/she can separate them by using a stroke / oblique / slash.
11.And if they are using words (i.e. phrases or expressions) which are not of primary important they can be placed between brackets (parentheses). 12.An apostrophe is used in possessives (Mr. Jones’s) and it’s also used in
contraction, isn’t it?
五、 判斷(10個(gè))
六、 簡(jiǎn)答(3個(gè))
1. What are 12 telephone tips?
1) Fax or e-mail ahead if you want to make sure the other person has time to prepare
for the call.
2) Make sure you have with you all the documents you’ll need before you dial the
number.
3) The other person can’t my not understand you easily, so try to speak slowly
and clearly.
4) The other person can’t see your reactions, so always confirm that you have
( or have not) understood each point that’s been made. Don’t pretend you have understood when you haven’t.
5) The other person can’t see what a nice person you are, so make sure you sound
polite and agreeable.
6) The other person hasn’t got all day, so make sure your call is brief.
7) The other person is getting an impression of your firm while talking with you,
so make sure that you sound efficient – your firm’s image may be at stake, even if you’re just taking a message.
8) Don’t rely on your memory: make notes during a call and rewrite these notes
immediately afterwards as a record of the call.
9) Smile while you’re talking. Your listener can ‘hear’ your smile.
10)Don’t try to be funny – you may be misunderstood.
11)Don’t interrupt the other person: let them finish what they want to say.
12)Send a follow-up e-mail, fax or letter to confirm any important details
(especially prices and numbers), so that you both have a written record.
2. Different modes of communications:
1) Face to face communication.
2) Communication on the phone.
3) Written communication.
3. Four “Golden Rules” for writing a business report:
1) Be accurate.
2) Be brief.
3) Be clear.
4) Be decisive.
4. What are 7 steps of planning a letter?
1) Write down your aim: what is the purpose of this letter?
2) Assemble all the relevant information and documents: copies of previous
correspondence, reports, figures, etc.
3) Arrange the points in order of importance. Decide which points are irrelevant
and can be left out. Make rough notes.
4) Write an outline in note form. Check it through considering these questions:
Have you left any important points out?
Can the order of presentation be made clearer?
Have you included anything that is not relevant?
5) Write a first draft, leaving plenty of space for changes and revisions.
6) Revise your first draft by considering these questions:
Information: Does it cover all the essential points?
Is the information relevant, correct and complete?
English: Are the grammar, spelling and punctuation correct?
Style: Does it look attractive?
Does it sound natural and sincere?
Is it clear, concise and courteous?
Will it give the reader the right impression?
Is it the kind of letter you would like to receive yourself?
7) Write, type or dictate your final version.
5. Three major sectors of industry:
1) Primary: agriculture, fishing, mining, construction.
2) Secondary: crafts & manufacturing.
3) Tertiary: services, inc, education, banking, insurance, etc.
6. Specialists involved in import/export transaction:
1) Shipping agent(運(yùn)貨代理商) / freight forwarder(運(yùn)貨代理行,轉(zhuǎn)運(yùn)行)
(supplier’s own export department)
2) Airlines, Shipping lines(航運(yùn)公司), railways or road haulage(貨運(yùn)) firms.
3) Importer’s and exporter’s bank arranging payments(付款安排).
4) Customs officers(海關(guān)人員) for duty checking(關(guān)稅檢查).
5) The manufacturer or Chamber of Commerce(商會(huì)) (Certificate of Origin)(貨
物原產(chǎn)地證明).
6) An insurance company / insurance broker(保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人).
7) An exporter credit insurance(信用保險(xiǎn)) company(出口信貸保險(xiǎn)公司).
8) A lawyer for a special contract.
7. Methods of payment:
1) On a cash with order basis (cash deposit with order).
2) On open account(往來(lái)賬戶).
3) By irrevocable letter of credit(不可撤銷信用證).
4) By bill of exchange(匯票).
5) By check.(支票)
6) Cash with order(CWO)(訂購(gòu)即付).
8. What is letter of credit?
It refers to a letter addressed by a bank instructing the addressee to allow the person named to draw a specified sum on the credit of the addressor bank.
9. Considerations in choosing a good supplier:
1) competitive price
2) need to import
3) ability to deliver on time
4) after-sale service
5) technical support services
10.What are advantages for having a regular sole supplier?
1) getting a better discount.
2) having favorable terms of payment and even extended credit.
3) helping you out with an urgent order at short notice.
4) tailoring his products to your needs.
5) delivering goods of the quality on time.
11.What is international trade?
International trade, also known as world trade, or overseas trade, is the fair and deliberate exchange of goods and services across national boundaries. From a broad sense, international trade includes the overseas trade of the countries all over the world. The scale of international trade to some extent reflects the development and trend of economic globalization.
12.What is international business?
International business is the worldwide exchange of goods and services among nations, generally using some form of currency as payment.
Exports are goods trades sent out of a country, while imports are goods purchased abroad and brought into a country. A country also can export and import talent, patents, know-how, and skills.
In this definition, international business refers to two aspects, one is the international trade transaction such as the sales of goods and services; the other is the funds transfer as a result of some trade and non-trade transactions such as international lending and investment, international aids and grants, cross-border personal remittances.
13.Face-to-face communication
Advantages & pleasures:
1) more personal.
2) more interaction and feedback possible.
3) can make more impact.
4) cheaper if no travel involved.
5) you can smile.
6) body language.
7) language expressiveness.
Disadvantages & difficulties:
1) must think as you speak once you’ve said something it can’t be unsaid.
2) saying something once may not be remembered.
14. Writing
Advantages & pleasures:
1) A record can be kept for the files.
2) Copy for others.
3) Errors can be changed.
4) You can write or read when you’re in the right mood.
5) You can take your time over planning and how you’ll express complicated or
delicate details.
Disadvantages & difficulties:
1) Writing takes longer.
2) There is no feedback or the feedback is delayed.
3) No “personal touch”.
4) No smiles.
5) No handshakes.
七、 翻譯(3個(gè))
1. 我們的每一個(gè)產(chǎn)品都是用百分之百的天然原料制成。
Every single one of our products is made from 100% natural ingredients.
2. 我們期待在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候收到您的訂單。
We look forward to receiving your esteemed order in due course.
3. 我們通常以保兌的、不可撤銷的、60天有效期的.信用證為付款條件。
We usually pay by confirmed 60-day irrevocable letter of credit.
4. 貨款由一家美國(guó)銀行開(kāi)具的銀行匯票或支票支付。
Payment with order is by banker’s draft or cheque on a US bank.
5. 您能否確認(rèn)您已經(jīng)收到了我們的樣品?
Could you confirm that you’ve received our samples?
6. 他們認(rèn)識(shí)到掌握自己未來(lái)要擔(dān)負(fù)的責(zé)任。
They recognize the responsibility that comes with controlling their own futures.
7. 對(duì)于新的供貨商,我們的付款方式一般是以我國(guó)貨幣支付的、保兌的、不可撤銷的信用
證。
We usually deal with new suppliers on the basis of payment in currency by confirmed irrevocable letter of credit.
8. 從收到你方書(shū)面訂單以及信用證3至4周后貨物即裝運(yùn)。
The goods will be ready for shipment 3 to 4 weeks from receipt of your written order and confirmation of your letter of credit.
9. 我們下訂單前需要檢測(cè)樣品。
Before placing an order we should need to examine samples of products.
10. 所有產(chǎn)品附全額無(wú)條件退款保證。
Full no-argument money-back warranty is on all our products.
11. 請(qǐng)報(bào)給我們最優(yōu)惠價(jià)格及裝運(yùn)期。
Please quote us your best price and shipping date.
12. 我們對(duì)定期訂購(gòu)你方產(chǎn)品的可能性表示樂(lè)觀。
There is good prospect of our placing regular orders.
13. 附單上有我們所需貨物的詳細(xì)規(guī)格說(shuō)明。
A full specification of our requirements is given on the attached sheet.
14. 改善信用控制可以大大地改變你的生意前景。
Improving credit control can make a world of difference to your business prospects.
15.據(jù)我所知,你們的產(chǎn)品在這個(gè)地區(qū)有潛在的市場(chǎng)。
As far as I know, there is potential market for your products in this area.
16.一家私人公司可能是僅有一個(gè)所有人的小公司,也可能是有數(shù)千股東的很大的公司。
A private company might be a small firm with just one owner, or a very large firm with thousands of shareholders.
【商務(wù)英語(yǔ)考試試題】相關(guān)文章:
商務(wù)英語(yǔ)考試初級(jí)詞匯練習(xí)試題10-01
2017年初級(jí)劍橋商務(wù)英語(yǔ)考試試題08-11
商務(wù)英語(yǔ)考試資料12-20
商務(wù)英語(yǔ)考試攻略12-18
2017年初級(jí)劍橋商務(wù)英語(yǔ)考試試題及答案08-11
商務(wù)英語(yǔ)考試商務(wù)電子郵件范文11-06
商務(wù)英語(yǔ)考試口試范圍09-19
BEC商務(wù)英語(yǔ)考試流程09-19