1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 辦公室“挑釁”用語 Office Challenge Words

        時間:2023-03-07 02:42:12 商務(wù)英語 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        辦公室“挑釁”用語 Office Challenge Words

        Don't you dare!/ How dare you!你好大的膽子啊!
          這句中dare的本意是“敢,膽敢”的意思,Don't you dare或How dare you可以翻譯成“你怎么敢這樣?!”英語里說“你好大的膽子”也可以用這兩句話。有時候比如小孩子很調(diào)皮,又不聽話,父母就會說Don't you dare,那意思就是這個小孩要當(dāng)心點(diǎn),不然就要挨打啦!

        辦公室“挑釁”用語 Office Challenge Words

          Do you want to challenge me now or something?你是挑戰(zhàn)我還是怎樣?
          與dare相近的詞語還有challenge,比如說你可以用以上句式表達(dá)差不多的意思。引申一下,你也可以用have the courage來表達(dá)膽敢的意思,你可以問How can you have the courage to do that?這個一般是用在比較禮貌的場景,我們也可以用非?谡Z化的句子如“have the guts”或者“have the nerve”來表達(dá):你怎么敢這樣做或說?這里的courage是“勇氣”的意思,gut和nerve是“膽子”的意思。

          Don't push me around.不要任意擺布我。
          Push有“推”的意思。push around直譯就是“推來推去”,所以可以意譯為“擺布”的含義。如果有人指揮你一下做這個一下做那個,你就可以說一句Hey!Don't push me around.這句話也可以單講“Don't push me.”或“Don't push me any further.”,表達(dá)“Don't force me to do anything.”的含義,force是“強(qiáng)迫,逼迫”的意思。還有一個和push有關(guān)的成語,pushthebutton是“指使,操縱”的意思。比如:I know why you are doing this. Some one is pushing your button!

          相關(guān)對話:
          A:Don't push me around any more, you really make me feel sick.
                   請不要再隨意支配我啦,你真讓我難受!
          B:That's because you are just a dumb! 
                   那是因?yàn)槟阒皇莻笨蛋!
          A:Please behave yourself!
                    你說話給我注意點(diǎn)!
          B:Well, am I wrong? Every one knows you are a num skull.
                    哼,難道我說錯了嗎?所有人都知道你有個笨腦瓜!
          A:Don't you dare to say that again?!
                   你敢再那樣說一次。

          在公司里,有的manager或者director會分配給屬下一些相關(guān)工作,可是分配下去的工作是不是都很有效率地被完成了呢?可能沒有。那么在工作中,這些語句是很值得大家一起分享的。

          (1)excuses用法
          ★No more excuses!這個excuse是指辯解、理由的意思。
          ★Don't make any excuse.不要再做任何解釋。
          ★Don't give me excuses.別再辯解了!/不要再找借口了。
          ★I've heard enough of youre xcuses.我已經(jīng)聽夠你的解釋了。
          ★I don't want to hear any excuses.我不想再聽到任何借口。
          ★That's not a (good) excuse.那可不是個(好)借口。

          (2)Noifs,and sorbuts!
              
        用在if(如果……的話)、and(還有)、but(但是……)等詞作解釋時。
               Noifs, and sorbuts! You will finish it today.別找借口,你今天怎么也得完成。

          (3)What's the big idea?
               
        用來表示“你怎么做那種事,你到底在想什么呢?”的含義。

          (4)Don't give me any lip service!
               
        意思是“別給我開空頭支票”。Lip指嘴唇,lip service則表示口惠。

        【辦公室“挑釁”用語 Office Challenge Words】相關(guān)文章:

        What are the Two Words?06-13

        挑釁營銷攻略08-28

        挑釁的霸氣句子10-28

        銷售團(tuán)隊挑釁口號06-21

        不要輕易向人挑釁07-10

        辦公室禮儀英語用語04-13

        辦公室緊急狀況用語11-28

        Words of Advice at Graduating 畢業(yè)贈言01-10

        s("download_bottom");

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>