- 相關推薦
格差婚在英語里怎么表達
貧民女子嫁入豪門都被叫做“灰姑娘”,而且都被人們看作很平常的事情?墒欠催^來,如果一個男人娶了一個各方面都比自己強的妻子,就可能會被人們叫做“吃軟飯”。這樣的婚姻被稱為是“格差婚”。
A "status-gap marriage" is one in which there is a clear gap in income, pedigree, social status, etc. between the husband and wife. The phrase usually refers to marriages in which a woman marries "beneath herself," such as the marriage between Japanese actress Norika Fujiwara and her husband, the lesser-known comedian Tomonori Jinnai. They ended in divorce in 2009.
Status-gap marriage(格差婚)指夫妻雙方在收入、家庭條件、社會地位等方面相差懸殊的婚姻,多指女方“下嫁”的情況。比如,日本女星藤原紀香與不太知名的喜劇演員陣內智則的婚姻就被看作是格差婚。兩人最終于2009年離婚。
【格差婚在英語里怎么表達】相關文章:
論語里的經典句子05-20
婚房臥室怎么裝修06-05
婚房裝修怎么省錢06-05
表達被催婚的朋友圈說說11-10
excel怎么合并單元格05-19
商務日語里的俚語大全08-13
心情暴差怎么辦05-28
小米3信號差怎么解決05-15
心理素質差怎么鍛煉06-16