1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 基于操控論的新聞英譯文化距離研究提綱

        時間:2024-08-16 07:35:33 論文提綱 我要投稿

        基于操控論的新聞英譯文化距離研究提綱

            論文摘要: 全球化迅速發展、國際交流日趨密切,新聞,作為傳達信息的主要媒介,在(略)演著極為重要的角色.它總是站在時代最前沿,引領著語言的發展方向.新聞翻譯更是國與國之間信息與文化交流的紐帶.文化距離這一天然的“藩籬”在信息與文化交流中的作用也不容忽視.文化特色詞匯作為這一天然屏障的(略)的處理不僅決定著信息是否能正確傳遞而且關系到一個國家的國際形象.時代周刊作為美國發行量最大的新聞雜志,其語言和對中國文化特色詞匯的翻譯對中國文化和中國對外形象的傳播影響深遠. 安德烈·勒菲弗爾的“操控論”為翻譯研究開啟了全新的視角.本文從特色詞匯這(略)表現形式出發,分析了時代周刊處理它時所采取的策略,然后以翻譯“操控論”的原理為理論框架,分析探討采取這些翻譯策略的原因. 全文共分為五章. 第一章引言部分介紹了新聞翻譯研究的現狀、(略)性和意義,研究目的及全篇結構. 第二章為文獻綜述,分為兩個部分.(略)先梳理了新聞翻譯的研究,介紹了國內新聞翻譯的研究成果.其次整理了操控論應用新聞翻譯的研究.第二部分,整理了文化距離的研究,指出國內研究的不足之處,并強調本文的研究意義所在. 第...
        In such a globalized world, with t(omitted)creasing external exchanges between China and other countries, news, as the major medium for(omitted)on transmission, plays an important role in modern society. News occupies the foreland of the society and represents the orientation of (omitted)evelopment. Meanwhile, journalistic (omitted)n is no(omitted)a more and more important role, so do its C-E translation. What’s more, Chinese culture-specific expressions as one of the thorniest factors in cross-cultura...
        目錄:Abstract 第6-7頁
        中文摘要 第8-9頁
        Chapter One Introduction 第9-16頁
          ·Definitions of News 第9-11頁
          ·Making News 第11頁
          ·Definition of Journalistic Translation 第11-12頁
          ·Definition of Culture Distance 第12-14頁
          ·Significance of the Study 第14-16頁
        Chapter Two Literature Review 第16-22頁
          ·Literature Review of Researches on Journalistic Translation 第16-19頁
            ·The Embryonic Stage 第16-17頁
            ·The Growing Stage 第17-18頁
            ·Culture-oriented Researches on Journalistic Translation 第18-19頁
          ·Literature Review of Researches on Cultural Distance 第19-20頁
          ·Summary 第20-22頁
        Chapter Three Theoretical Framework----Lefevere’s Manipulation Theory 第22-36頁
          ·Andre Lefevere’s Translation Theory 第22-28頁
            ·Andre Lefevere’s Theory as a Rewriting Theory 第24-26頁
            ·Andre lefevere Description of Translation as Manupulation 第26-28頁
          ·The Internal Structure of Lefevere’s Theory 第28-33頁
            ·deology 第28-29頁
            ·Poetics 第29-30頁
            ·Patronage 第30-31頁
            ·Inter-relationship Between the Three Factors: Ideology, Poetics and Patronage 第31-33頁
          ·Andre Lefever’s Theory and Journalistic Translation 第33-36頁
            ·Poetics in Journalistic Translation 第33頁
            ·Ideology in Journalistic Translation 第33-34頁
            ·The Patrons of Journalistic Translation 第34-36頁
        Chapter Four Research Procedures 第36-52頁
          ·Research Questions 第36頁
          ·Methodology 第36頁
          ·Data Collection 第36-48頁
            ·Cutural-specific Expressions 第37-38頁
            ·Cutural-specific Expression Types 第38-39頁
            ·Translation Studies of Chinese Culture-specific Expressions in News Magazines 第39頁
            ·Time's Translation Methods 第39-48頁
          ·Data analysis and Discussion 第48-52頁
            ·Selection of Translation Materials and Strategies 第48-50頁
            ·Impossibility of Journalist Objectivity 第50-52頁
        Chapter Five Conclusion 第52-54頁
          ·Conclusion 第52頁
          ·Limitations of Present Study 第52-53頁
          ·Speculations for Further Study 第53-54頁
        References 第54-58頁
        Acknowledgements 第58-59頁
        Appendices 第59-64頁
          Appendix 1 第59-60頁
          Appendix 2 第60-64頁
        論文相關查閱:畢業論文范文、計算機畢業論文畢業論文格式、行政管理論文、畢業論文   

        基于操控論的新聞英譯文化距離研究提綱

        【基于操控論的新聞英譯文化距離研究提綱】相關文章:

        操控論的新聞英譯文化距離研究論文提綱11-16

        基于體驗的建筑形象生成論提綱11-23

        酒文化的研究論文提綱12-09

        基于SCA的開源社區架構的研究及實現提綱12-06

        基于綠色視角的大學建設研究論文提綱03-28

        基于潛力評價的城市土地擴展研究提綱11-26

        淺論酒文化研究的論文提綱12-08

        基于對話理論的手機新聞傳播研究12-08

        基于盈余管理的公司治理結構實證研究提綱12-05

        • 相關推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>