1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 中學生跨文化意識與交際能力的培養

        時間:2024-09-04 05:48:07 論文范文 我要投稿

        中學生跨文化意識與交際能力的培養

         論文摘要:語言教學與文化教學是密不可分的。本文立足高職教育,探討英語教學中文化教學的問題與對策,培養學生運用語言進行跨文化交際的能力。

        中學生跨文化意識與交際能力的培養

          論文關鍵詞:高職英語教學;文化教學;跨文化交際

          語言的功能在于交際,作為第二語言的英語教學,其目的就在語言的跨文化交際能力的培養!陡呗毟邔=逃⒄Z課程教學基本要求》中明確指出,英語課程教學在加強英語語言基礎知識和基本技能訓練的同時,重視培養學生實際使用語言的技能,特別是使用英語處理日常和涉外業務活動的能力。但是僅僅掌握了一定的語言基礎知識和技能,具備一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,并不等于能夠順利地使用這門語言進行跨文化交際,因為交際的雙方如果不能進入同一文化背景中,就容易產生不解和誤解,從而使交際失敗。正如美國語言學家拉多(Lado)所指出的:語言是文化的一部分,不掌握文化背景,不懂得文化的模式和準則,就不可能真正學到語言。因此,在高職英語教學中,教師應該將學生英語語言能力的培養同文化認知能力的培養結合起來,提高學生的文化意識和文化實踐能力,使其語言表達得體,從而進行成功有效的跨文化交際。

          一、高職英語教學中文化教學存在的問題

          語言既是文化的一部分,又是文化的載體;語言教學既具有工具性,更有人文性和教育性;外語教學不應當僅僅是語言教學,還應當包括文化教學。這些認識已經逐漸成為我國外語界的共識,并在教學實踐中得到了不同程度的體現。但是現行的英語教育教學中存在著諸多因素制約著文化教學在廣度上和深度上的進一步實施,主要表現在以下幾個方面:

          1.文化教學與研究的單一性。目前對于文化因素的教學和研究主要集中在對對象國社交準則的研究上,即比較漢、英語言在社交應酬人際關系方面的文化差異與誤用失誤,而對于干擾跨文化交際的其他文化因素,如非語言手段、社會組織、價值觀念、思維模式、語篇與話語的宏觀機構等方面的教學與研究零碎而稀少。而上述研究對于培養跨文化交際能力、避免跨文化交際中的語用與交際失誤往往起著決定性作用,可以從宏觀與整體上防止交際的失誤與失敗。

          2.“文化導人”概念的局限性。自從20世紀80年代末以來,“文化導入”的概念對于外語教學產生了較大的影響。但是在21世紀的今天,“文化導人”這一提法具有了明顯的局限性。張友平在《對語言教學與文化教學的再認識》一文中指出:“文化導入”的語用前提比較狹窄,文化似乎只在于被教師導人,至于是否能夠真正內化為學生的素質則無需考慮。并且這一提法有將“語言”與“文化”割裂之嫌,因為教材中所蘊含的文化成分和教師的文化素養決定了任何教學模式都不可能完全脫離文化而存在。同時,世界走向中國,而中國也需要走向世界,可是中國文化之英語表達尚未被考慮進去,致使在國際交往中屢屢出現“中國文化失語癥”,這不利于中國走向世界。另外,他還認為“文化導入”不能體現學生的主體作用。一方面,教學相長;另一方面,就人的發展來看,大學生完全可以通過各種渠道主動汲取文化知識,而不可能僅靠老師的“導人”。

          3.現行教學模式的障礙性。我國現行的英語教學一貫以教師為主導,以語言知識為中心,以閱讀為主要學習途徑,以詞匯量為目標,教師、教材、教法以及測試都自覺或不自覺地突出知識,學生充當了語言知識的“容器”;尤其是應試教育在很大程度上仍然干擾著英語教學,使得英語教學過于偏重語言素養,而忽視了文化作為一種語言交際的知識背景和言語交際的內在修養的重要作用,忽視文化教學在滿足素質教育即人文教育方面的重要作用,使得文化教學和跨文化交際能力培養沒有在教學指導思想和教學實施中得到充分的體現,最終直接影響到學生使用英語進行跨文化交際的能力培養與交際效果。
         二、高職英語教學中文化教學的強化

          既然語言教學不能脫離文化教學而獨立存在,那么我們必須充分重視外語教學的內部規律,搞清楚語言與文化的關系,不同語言形式之間、不同民族文化之間的關系,文化在語言各個層面的不同映射等。.在教學實踐中做到目標明確、重點突出,嘗試將語言材料置于豐富多彩的文化背景中,讓學生在發現、了解、對比、領悟、使用中學習外語。’

          1.強化文化語境中學生語言應用能力的培養。鑒于英語教學與文化的一體性,應該從教學大綱到具體實踐中存在的“文化導入觀”變更為“文化語境觀”。從語言習得的規律出發強調文化語境下學生語言應用能力培養的文化必要性,并由此進行教學目標、教學策略和教學內容的安排,從而改變目前英語教學中偏重詞匯、語音、語法的知識本位的教學觀,重新構建文化語境下的以語言應用能力培養為目標的文化交際觀。結合教材,培養一定人文文化、社會文化和專業文化下的跨文化交際人才,轉變涉外交際中不經意造成的跨文化交際失誤。

          2.強化英語教育的人本性,全面推進素質教育。以人為本的高等職業教育觀要求英語課程設置在探討教學模式改革、強調英語的應用性和夠用性的同時,還應具有高等教育相應的課程特征,即著眼于受教育者個人的全面、協調、可持續發展,強化英語的“人本“性。作為英語教學的一個組成部分,文化教學一方面有助于學生在實踐中運用語言進行跨文化交際,處理日常生活和涉外業務;另一方面,也有助于學生自身人文素質與職業技能的結合、學科知識與技術知識的結合、專業知識與職業素質的結合,有助于滿足我國全面推進素質教育(其內核是人文教育,即提高人的品位)、培養適應廣泛就業需要的高技能人才。

          3.強化跨文化交際能力在學生學業評估中的份額。作為跨文化交際能力的培養的保障與檢驗,有必要強化文化教學。建議在學生學業成績評估和各種英語等級考試中加上“跨文化交際能力”的份額;各種語言實踐應突出英語國家生活方式、行為準則、價值觀念和生活習俗等隱性文化因素,促使學生盡快建立新的語言自我,建立目的語的思維表達模式,全方位形成文化學習的氛圍和跨文化交際能力培養的環境。

          三、高職英語教學中文化教學的實踐

          目前外語界的專家們就文化教學提出了各自主張,如胡文仲先生認為可采用文化滲透、文化旁白、文化作品分析、文化包、文化多棱鏡、人種學方法訓練等手段。田德新先生則提出了從屬、并行、融入三種方法。結合高職英語教學在人才培養上的實用、夠用、能用、善用的目標,以及兼顧人文素質教育的要求,筆者認為在高職英語教學中應該根據課程要求、教學內容、文化項目、學生基礎等具體情況,靈活地選擇相應的教學方法來促進文化教學的實施。

          1。比較法。針對相應的教學內容,在教學中有意識地引導學生進行中西方文化異同的比較,增強學生對于文化的敏感性和跨文化交際的能力。例如:結合《新編實用英語》第一冊第一單元介紹Greeting(打招呼)的教學內容,可以讓學生從這個側面了解中西方不同的價值取向。英美人重視個人隱私,而中國人卻傾向于維持彼此之間的親密關系。英美熟人見了面常說Good—morning!/Goodday!/Howareyon?/Howiseverything?而中國人往往會說“吃飯了嗎?”/“出門呀?”/“干什么去?”雖然這兩種問候方式表達的都是寒暄功能,其目的都是為了滿足人與人之間接觸的需要,來維持正常的交際。但不同的觀念文化卻使英美人和中國人選擇了不同的表達方式:英美人選擇了一般性的文化語,而中國人選擇了比較具體的問候。比較法的使用可以使學生做到“知己知彼”,對于增進學生對于西方文化的了解以及對于我國文化的熱愛是大有益處的。

          2.實踐法。眾所周知,教師的一言一行會對學生起著潛移默化的影響,因而在日常教學和與學生的交往中,教師可以通過自身的實踐來啟發學生去感受和領悟西方文化。比如說“致謝”:在中國,親戚、熟人之間一般不說“謝謝”,否則會被認為過于客氣、缺少親切感?墒俏鞣饺藙t從早到晚謝不離口,不僅僅在接受他人服務時會說“Thankyou”,就是親如夫妻的關系,也會為幫忙倒杯水、取報紙等瑣事而表示感謝。正因為如此,中國人在與西方人打交道時常會因為忽視這些小小的恩惠而不致謝,被認為是缺乏一定的教養,顯得不夠彬彬有禮。那么教師可以通過言傳身教,對于學生幫忙做的日,嵤(收發作業、擦黑板、回答問題等等)表示感謝,來提示學生中國日益走向世界,人際交往和風俗文化也在隨之變化,要想在日常交際和跨文化交際中取得成功,絕不能忽視這些細節的培養。

          對于學生來說,還可以結合課程內容,在教師的安排和指導下,觀看原版視頻節目、閱讀適合自身程度的英語文學作品、參加文化專題講座,置身于必要的英語學習氛圍中,更好地體驗原汁原味的英語,增強對英語的感性認識。比如,《新編實用英語》有一篇關于感恩節和圣誕節的課文,筆者曾結合課文講解,讓學生觀看了《走遍美國》中“感恩節”的一幕,使其身臨其境地感受到節日的氛圍和它的意義。另外,現在很多學校聘請了外籍教師,可以充分發揮外教的作用,創造良好的文化氛圍,如舉辦英語角、開設口語課等,使學生從中感受到真實的語言情景,通過與外教接觸來實踐跨文化交際。同時,與外教交流,又可增強學生學習、運用語言的自信心,提高對文化的敏感性和意識。

          除了以上兩種方法,文化旁白、設立問題、師生討論、角色扮演等都不失為高職英語語言文化教學中比較好的方法。無論采用哪種方法,總的原則是教師要結合課程要求,根據教學內容、文化項目、學生基礎等具體情況,多渠道、多途徑、多側面實施文化教學計劃,將文化教學貫穿于語言學習的方方面面,使文化概念在英語學習中無處不在,使學生時刻感受到文化氛圍的存在。

          四、結語

          王佐良先生曾經說過:“不了解語言當中的社會文化,誰也無法真正掌握語言。”學習一門外語就意味著學習跨文化的交際,學習另外一種思維方式和習慣。因此,語言教學不能脫離文化教學而獨立存在跨文化交際能力是高技能人才運用英語交流的必要基石,自然需要英語教育工作者在教學上的不斷探索和實踐,力求培養符合社會發展要求的高技能人才。
        論文相關查閱:畢業論文范文計算機畢業論文、畢業論文格式、行政管理論文畢業論文

        【中學生跨文化意識與交際能力的培養】相關文章:

        培養跨文化交際意識, 提高跨文化交際能力06-02

        跨文化交際與跨文化意識培養02-19

        跨文化交際與英語交際能力的培養11-28

        培養文化意識提高跨文化交際02-20

        論跨文化交際能力的培養與文化教學11-28

        基礎英語教學中跨文化交際意識培養02-19

        論高職院校學生跨文化交際能力的培養11-28

        跨文化意識培養策略11-14

        日語教學跨文化交際能力培養策略論文02-18

        • 相關推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>