- 相關(guān)推薦
標(biāo)準(zhǔn)論文格式模板參考
天頭留出25毫米空白)
分類(lèi)號(hào) 密級(jí)
U C D___________ 編號(hào)1 0 4 8 6
(此處間隔20毫米) (以上四項(xiàng)用仿宋標(biāo)4號(hào))
武 漢 大 學(xué)
碩 士 學(xué) 位 論 文
(論文題目與上一行間隔為25毫米) (以上二行用宋體標(biāo)2號(hào)字)
論 文 題 目
(題目用楷體標(biāo)1號(hào)字)
研 究 生 姓 名:
指導(dǎo)教師姓名,職稱(chēng):
學(xué) 科,專(zhuān) 業(yè) 名 稱(chēng):
研 究 方 向:
(以上四項(xiàng)用宋體標(biāo)4號(hào)字)
(此處間隔為25毫米)
二0xx年四月 (黑體標(biāo)3號(hào)字)
(地腳留出25毫米空白邊緣)
分類(lèi)號(hào) 密級(jí)
U C D 編號(hào) 1 0 4 8 6
武 漢 大 學(xué)
碩 士 學(xué) 位 論 文
大為·卡坦文化框架理論關(guān)涉下的
林語(yǔ)堂翻譯研究
研 究 生 姓 名:
指導(dǎo)教師姓名,職稱(chēng):
學(xué) 科,專(zhuān) 業(yè) 名 稱(chēng):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
研 究 方 向:翻譯理論與實(shí)踐
二0xx年四月
(地腳留出25 毫米空白邊緣)
A Study of Lin Yutang’s Translations
Under David Katan’s Theory of Cultural Frames
(Times New Roman 小二加粗)
A Thesis
Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements
For the Master’s Degree of Arts
in English Language and Literature
(Times New Roman 四號(hào))
Candidate:
Supervisor:
Academie Title: Professor
(Times New Roman 四號(hào))
April 2008
Graduate Program in English Language and Literature
Wuhan University
(Times New Roman 四號(hào))
鄭 重 聲 明
(宋體四號(hào))
本人的學(xué)位論文是在導(dǎo)師指導(dǎo)下獨(dú)立撰寫(xiě)并完成的,學(xué)位論文沒(méi)有剽竊,抄襲,造假等違反學(xué)術(shù)道德,學(xué)術(shù)規(guī)范和侵權(quán)行為,本人愿意承擔(dān)由此產(chǎn)生的法律責(zé)任和法律后果,特此鄭重聲明.
(宋體小四號(hào))
學(xué)位論文作者 (簽名):
(宋體小四號(hào))
20xx年4月30日
(宋體小四號(hào))
摘 要
(黑體標(biāo)準(zhǔn)小二號(hào))
Abstract
(Times New Roman 黑體標(biāo)準(zhǔn)小二號(hào))
說(shuō) 明:外文內(nèi)封按論文格式的規(guī)定要求打印,但各專(zhuān)業(yè)語(yǔ)種可根據(jù)本專(zhuān)業(yè)的實(shí)際而定.
分類(lèi)號(hào):英語(yǔ)H31,俄語(yǔ) H35,法語(yǔ) H32,德語(yǔ) H33,日語(yǔ) H36.
【標(biāo)準(zhǔn)論文格式參考】相關(guān)文章:
標(biāo)準(zhǔn)論文格式范例07-21
標(biāo)準(zhǔn)論文格式舉例04-13
語(yǔ)言文化論文格式標(biāo)準(zhǔn)05-29
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)論文格式05-31
學(xué)生論文格式要求標(biāo)準(zhǔn)01-31