論文寫作中“參考文獻”與“注釋”之區(qū)別
一篇完整的論文主要有標題、摘要、關(guān)鍵詞、正文、注釋、和參考文獻這六部分組成。注釋是指論文中的一些專業(yè)詞匯的解釋。一般通過兩種途徑可找到,一種是通過專業(yè)工具書(專業(yè)詞典)。另一種最簡便的方法就是在搜索引擎(百度、谷歌、雅虎等)里面輸入該專業(yè)詞匯即可查到。許多作者不了解參考文獻與注釋的區(qū)別,相當多的人將參考文獻作為注釋寫于當頁之下,這是不規(guī)范的。
《中國學術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范》中十分清楚地規(guī)定:“參考文獻是作者寫作論文著作時所參考的文獻書目”,一般集中列于文末;注釋是對論著正文中某一特定內(nèi)容的進一步解釋或補充說明,一般排印在該頁地腳。參考文獻序號用方括號標出,而注釋用數(shù)字加圓圈標注(如①②……)”?梢,參考文獻與注釋有著顯著的區(qū)別,作者在撰寫論著時應嚴格將其區(qū)分開來標注.
參考文獻和注釋對于一篇科研論文具有重要的意義。雖然并非每篇論文一定要有參考文獻和注釋,但完整、規(guī)范的參考文獻和注釋,能使論文顯得更具有科學性、客觀性,為論文更添一份可信度,同時也有利于大型數(shù)據(jù)庫的建立以及對文獻數(shù)據(jù)進行交換、處理、檢索、評價和利用。為此,清華大學《中國學術(shù)期刊(光盤版)》雜志社制定了一套技術(shù)規(guī)范――《中國學術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范》,對檢索與評價數(shù)據(jù)主要項目(包括參考文獻和注釋)的名稱、代碼、標識和編排格式等等,提出了一些建議。1999年,新聞出版署發(fā)文要求所有進入光盤版的期刊參照執(zhí)行。該規(guī)范的制定和實施,有利于科研成果的信息化。但在參考文獻與注釋的具體注錄中,各種期刊存在著一些明顯不同的做法,從而使這一問題顯得比較隨意和混亂。為此,本文試圖對這一問題進行分析,并對二者的區(qū)分與處理作一些探討.
一、“參考文獻”與“注釋”的內(nèi)涵
(一)關(guān)于“參考文獻”,
在學術(shù)論文的寫作過程中,我們必然要提及他人的研究成果,因為從科研的規(guī)律來看,任何研究都是在前人研究的基礎(chǔ)上進行的。這一提及他人科研成果的過程,就是參考或引用。
《辭!(1999年版)的解釋是:“參考:參合他事他說而考察之;參酌”;“文獻:原指典籍與賢者。后專指有歷史價值的圖書文物資料。亦指與某一學科有關(guān)的重要圖書資料。今為記錄有知識的一切載體的統(tǒng)稱,即用文字、圖象、符號、聲頻、 視頻等手段以記錄人類知識的各種載體(如紙張、膠片、磁帶、光盤等)。”至于“參考文獻”則沒有專門的條目。
我們再看幾個規(guī)則的相關(guān)規(guī)定。
《文后參考文獻著錄規(guī)則》(GB7714-87)提出,文后參考文獻指“為撰寫或編輯論著而引用的有關(guān)圖書資料”。當然,在這里,“引用”可以是直接引用原文,也可能是間接引用即借鑒、吸收其思想、觀點;而“文后”二字,則表明參考文獻與正文有明顯區(qū)別,即是置于正文之后的一類東西。
《中國學術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范》的說法是:“參考文獻是作者寫作論著時所參考的文獻書目。”這里強調(diào)“參考”二字,即這些文獻資料對作者寫作該文起了參酌、參照的作用。
《中國高等學校社會科學學報編排規(guī)范》(修訂版)關(guān)于參考文獻有這樣一段規(guī)定:“參考文獻的著錄應執(zhí)行GB7714-87《文后參考文獻著錄規(guī)則》及《中國學術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范》規(guī)定,采用順序編碼制,在引文處按論文中引用文獻出現(xiàn)的先后以阿拉伯數(shù)字連續(xù)編碼,序號置于方括號內(nèi)。一種文獻在同一文中被反復引用者,用同一序號標示,需表明引文具體出處的,可在序號后加圓括號注明頁碼或章、節(jié)、篇名,采用小于正文的'字號編排。”從這段文字可以看出,該規(guī)范沒有明確論及什么是參考文獻,但基本是沿襲前兩個規(guī)范的做法,并且明確將引文列入?yún)⒖嘉墨I。
《中國高等學校自然科學學報編排規(guī)范》(修訂版)關(guān)于參考文獻有這么幾段話:“為了反映論文的科學依據(jù)和作者尊重他人研究成果的嚴肅態(tài)度以及向讀者提供有關(guān)信息的出處,應在論文的結(jié)論(無致謝段時)或致謝段之后列出參考文獻表”,“參考文獻表中列出的一般應限于作者直接閱讀過的、最主要的、發(fā)表在正式出版物上的文獻。”在這里,不僅指明了列出參考文獻的目的,而且就其內(nèi)容做出了一定的要求。
(二)關(guān)于“注釋”:
《辭!(1999年版):“注釋:亦稱‘注解’,指對書籍、文章中的詞語、引文出處等所作的說明。”注釋作為書籍和論文的附件,最早產(chǎn)生于漢代,曾有傳、注、故、訓、箋、疏、章句、解詁等名稱,后通稱為“注”,相對于“白文”而言。當時的所謂“白文本”,即指先秦著作不加注釋、音訓、疏解的純正文本。
我們來看一下有關(guān)規(guī)范關(guān)于“注釋”的說法:
“注釋是對論著正文中某一特定內(nèi)容的進一步解釋或補充說明”。――《中國學術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范》)
“注釋主要用于對文章篇名、作者及文內(nèi)某一內(nèi)容作必要的解釋或說明。” ――《中國高等學校社會科學學報編排規(guī)范》(修訂版):
“解釋題名、作者及某些內(nèi)容,均可使用注釋”。――《中國高等學校自然科學學報編排規(guī)范》(修訂版)
可以看出,三個規(guī)范有關(guān)注釋的規(guī)定基本一致,但在注釋的對象問題上略有不同,《中國學術(shù)期刊(光盤版)技術(shù)標準規(guī)范》僅限于正文內(nèi)容,而其他兩個規(guī)范擴展到了對題名(或篇名)、作者的解釋。
(三)參考文獻與注釋的區(qū)別:
以上是摘錄了各規(guī)范有關(guān)“參考文獻”和“注釋”的規(guī)定。關(guān)于二者的區(qū)別,《中國學術(shù)期刊(光盤版)技術(shù)標準規(guī)范》明確從內(nèi)容、形式、編排位置等方面試圖對二者做出區(qū)分:
“參考文獻是作者寫作論著時所參考的文獻書目,一般集中列表于文未;注釋是對論著正文中某一特定內(nèi)容的進一步解釋或補充說明,一般排印在該頁地腳。參考文獻序號用方括號標注,而注釋用數(shù)字加圓圈標注(如①、②…)。”這種規(guī)定,努力將二者區(qū)分開來,在實際寫作中也具有較強的可操作性,并在實際操作中常常出現(xiàn)這樣兩種情況:一是引文一律被當作參考文獻處理,二是論文中的注釋極少或者說大多沒有。
二、實際工作中存在的問題
規(guī)定似乎已經(jīng)清晰明確,然而在實際操作中,更多的事實是,由于規(guī)定的并未精確到位以及以往的習慣,學術(shù)論文的作者以及期刊編輯在這個問題上存在太多的隨意與混亂。我們不妨看幾個例子:
《教育研究》(中國期刊方陣雙效期刊)2003年第1 期P30:
注釋:
、俜.教育倫理本性與倫理精神前提[J].教育研究,2001,(1).
、谕跣″a.經(jīng)濟論理與企業(yè)發(fā)展[M].南京:南京師范大學出版社,1998.66-71.
…… ……
注1的正文內(nèi)容為:
“最近,樊浩教授撰文專門探討了‘教育的倫理本性與倫理精神’問題”,提出了倫理精神是教育共同體的人文本性的核心,教育共同體是一個倫理實體的重要論斷。①(P25)
可以看出,這里的“注釋”,如果按照《中國學術(shù)期刊(光盤版)技術(shù)標準規(guī)范》的規(guī)定,分明就是“參考文獻”,但又采用了“注釋”的外在形式――用數(shù)字加圓圈標注。
我們再看《南京師大學報(社會科學版)》(中國期刊方陣雙效期刊、中國綜合性人文社會科學類核心期刊)2004年第6期中的幾例:
及至中世紀,基督教徒也高舉自由主義旗幟,宣揚“耶穌就是一個自由探索原則的提倡者,一個創(chuàng)建文明的偉大英雄,正式他使人類從迷信中解放出來” [1](p.83) 。(P5)
在這里,直接引文被處理為參考文獻:
參考文獻:
[1]弗里德利希·包爾生.倫理學體系[M].北京:中國社會科學出版社,1998. (P8)
再看:
也正是在這個意義上,黑格爾才說,自由作為一種普遍精神,作為現(xiàn)存世界、自我意識以及人之根本意志的根本性規(guī)定,就像“重力是物的根本性規(guī)定一樣”,不僅為自然界所固有,也為人類所固有;而且自由只有作為意志、作為主體才具有現(xiàn)實性。(P5)
然而,這里對黑格爾觀點的間接引用,既沒有標為參考文獻,也沒有標為注釋。
我們再看:
所以在英國盡管也有排除司法審查的規(guī)定,但法院總是根據(jù)“越權(quán)無效”的原則使排除司法審查的法律條款要么完全不發(fā)生作用,要么只在一個小范圍內(nèi)發(fā)生。① (P49)
這里則被處理為注釋,排于當頁地腳:
、賲⒁奫英].威廉·韋德:《行政法》,中國大百科全書出版社,1997年版,第43-52頁。(P49)